人民網
人民網>>傳媒

"雷人"書名擾亂圖書行業秩序 書名不要速朽要恆久

2019年03月11日13:19 | 來源:中國新聞出版廣電報
小字號
原標題:書名,不要速朽要恆久

人們常說“人如其名”,意思是一個人的性格、外貌特點與其名字含義是一致的。名字是了解一個人的第一窗口,對於圖書來說也是如此。當讀者走進書店,想要在茫茫書海中尋覓合拍的一本書,首先是被書名所吸引,才會購買這本書閱讀。

可見,一個別致而印象深刻的書名,的確能在很大程度上激起讀者的閱讀欲望,所以為了吸引讀者眼球,作者、編輯在書名上下足了功夫,由此“百書爭名”的情況就導致了圖書市場上雷人、奇葩書名越來越多。這種現象不僅擾亂了圖書行業秩序,還損害了讀者、出版社乃至社會的多方利益,為此,《中國新聞出版廣電報》記者盤點了目前圖書市場中有代表性的幾類奇葩書名,還採訪了多位業內人士,對書名亂象背后折射的問題加以分析並提出建議。

現象放大鏡:奇葩書名有哪些

長雞湯體:現在,我們在書店裡看書的時候,可以發現,書名變得越來越長,以前的書名以一個詞或者短語居多,但現在的書名很多都是一個長句,配上時下流行的“雞湯”,就形成了獨有特色的“長雞湯體”書名,類似《所有失去的都會以另一種方式歸來》《你笑起來真好看,女性友誼中的愛與傷》等,這類書名的特點是,單看書名難以判斷其內容和作者。往往名家作者傳記、作品集選、生平故事成為長雞湯體“重災區”。

《一指流沙,我們都握不住的那段年華》,記者在網上乍一看書名,還以為是某個言情小說的名字,難以將這麼“雞湯范兒”的書名與沈從文聯系在一起。但其實這還是一套民國大師經典系列,一套9冊,分別收錄了沈從文、魯迅、梁實秋、徐志摩、朱自清、周作人等著名作家的作品。

在這套書中,《時光阡陌,你一直未曾走遠》變成了周作人所著,讓人大跌眼鏡﹔魯迅的文字一向以冷澀精悍為特色,在這套書系的作品選集名為《風彈琵琶,凋零了半城煙沙》,完全顛覆了魯迅原本的文風。

《我一直在這裡,等風》《沙漠裡的盛世繁花》《雲朵來來去去,天空始終如一》這些貼著張愛玲、三毛、林徽因標簽的書名不在少數。這些完全與作者本人文風、氣質不符的書名,也讓讀者頗有微詞。在豆瓣書評的評論區內,讀者紛紛留言:“如果隻看書名的話,這本書我會直接跳過,看書名根本想不到是魯迅的文集。”“千萬別因為書名錯過沈從文的細膩與真誠。”

集體跟風體:2000年年初,《誰動了我的奶酪》(發行量)一經推出就風行一時,之后就掀起了“奶酪”跟風潮,如《我動了誰的奶酪》《贏在新媒體:誰動了傳統媒體的奶酪》等,雖然這些書的內容和《誰動了我的奶酪》並無關系,但是都多少“蹭”到了《誰動了我的奶酪》的熱點勢頭。

2016年《明朝那些事兒》火了之后,立馬掀起了“那些事兒”的跟風熱潮,相繼出現了《漢朝那些事兒》《唐朝那些事兒》《南北朝那些事兒》《東漢那些事兒》,甚至還有《數學那些事兒》,書名相似度之高,不免令人感到混亂。中信出版集團的暢銷書《海底撈你學不會》,也引得“海底撈系列”的跟風,出現了《海底撈你學得會》等。

《好媽媽勝過好老師》是近年來國內優秀的家庭教育作品,但隨之又出現了《好爸爸勝過好老師》。如此相互模仿的書名,為此類圖書買單的讀者又是怎麼想的呢?網友“石頭”在《好爸爸勝過好老師》的評論區內吐槽道:“看了《好媽媽勝過好老師》之后很受啟發,以為《好爸爸勝過好老師》是姊妹篇,沒想到是跟風之作,內容質量相差較多。”

標新立異體:市場上還有很多不同類型的“另類書名”,比如《大便書》《單身太久會被殺掉的》《所有年輕人都將在黎明前死去》等吸引讀者眼球,但是看了也讓人對其傳達的意思感到不太舒服的書名。

不知所雲體:在記者走訪書店的時候,發現了很多讓人一眼看去完全摸不到頭腦的書名,例如《禪與摩托車維修藝術史》。起初記者還以為是摩托車維修書籍,但他是一部關於自我救贖的哲學讀物,《做二休五 錢少事少的都市生活指南》書名落在書的封面底部一行小字,讓人難以尋找,意思也讓人心存疑惑。

譯名開花體:當一本引進圖書在國內暢銷,便會有眾多出版社相繼推出譯本,公版圖書的情況更加嚴重。比如盧梭的《一個孤獨漫步者的遐想》中文譯本多達十幾個,令人眼花繚亂。在中信書店楓藍國際店內,記者就此問題採訪了讀者劉亞,她告訴記者,自己是一個不折不扣的“書迷”,比較愛購買引進版本的圖書,此前也的確買到過名字不同,但是買回家以后發現內容是同一本書籍,只是翻譯的名字不一樣,碰到這樣的情況自己也很無奈。“書也已經拆封了,沒有辦法,隻能當做舊書新讀一遍了。”劉亞說。

原因剖析:過度追求銷量 原創力不足

書名是對於一本圖書最精華內容的提煉,也是抓住讀者眼光最關鍵的一環,這些“另類”書名最大的特點就是超脫常規,跳出了書的本來內容,基於標新立異,但是在不同程度上對讀者進行了誤導。其實在這些層出不窮書名的亂象背后,折射出的是行業內的亟須解決的問題。

中國編輯學會會長郝振省對“書名亂象”的問題已經關注了很久,他告訴記者,現在圖書市場上的確有一陣“怪異書名風”,很多書名看了第一眼就讓人覺得雲裡霧裡、不得要領,有的去打低俗字眼的擦邊球,還有就是以公版圖書,換個名字進行重復出版。

究其亂象出現的原因,郝振省認為,要從多個角度分析,對於公版書改名進行出版這種“換湯不換藥”的現象,其實反映了目前出版界整體原創力不足和浮躁的創作風氣。

“書名其實與書的內容是相互挂鉤的,有些作家、編輯的心思沒有更多地放在內容創作或者是題材的新思考、深挖掘上,處在過度追求市場銷量、作家人氣這樣較為浮躁的狀態中,沒有高質量的內容,自然會出現重復開發和想別的辦法吸引讀者的現象。而出版社對於編輯的要求和考核以銷售碼洋為標准,重經濟效益,輕社會效益,就進一步催化了作者、編輯為了追求銷量,在書名上做文章。”郝振省說。

內容的原創力、創新力不足也導致出版商紛紛反復開發公版書。在社會科學出版社營銷部主任王斌看來,這的確是現在書名亂象的一個重要原因,王斌說:“當前圖書出版處於競爭特別激烈的時期,當內容生產設計面臨思維創作天花板難以拿出好的作品時,出版商就將目光對准了公版書,當一個選題被反復開發,內容過於泛濫,在書名上做文章就成了一種現象。”

新經典文化股份有限公司副總裁黎遙對於追求銷量而導致書名亂象叢生的原因也表示認同,在他看來,其實一些名家的作品,閱讀起來是有一定的門檻,但是出版商為了賣更多的書,降低讀者拿起書本閱讀的閱讀門檻,就將書名過度地大眾化,於是就出現了《一指流沙,我們都握不住的那段年華》這樣看起來比較大眾化的書名。但是黎遙也強調,一個好的書名,在一定程度上來說是起到提升書價值的作用,但是這種為了博眼球或者過度大眾化的書名反而是讓書真正的價值被拉低,甚至埋沒了。

對於出現不同的譯本名字、內容卻是相同的書名亂象原因,中國人民大學新聞學院教授周蔚華表示,沒有對首譯版書名、知名書名或者內容予以版權保護的相關機制,就導致了引進版圖書面臨,一個內容多種名字或者“跟風”現象頻發的尷尬處境。

專家建言:書名應亮眼 但需把握尺度

“另類”的圖書“標題黨”或許可以給讀者一時的新鮮感和沖擊力,但當這種花式標題泛濫,浮躁的閱讀風氣逐漸蔓延,這樣的現象對於圖書創作者、出版社乃至行業和社會都有著不好的影響。

周蔚華指出,過度“跟風”或者改名的譯本,首先就損害了原著出版社的利益,是一種惡性競爭,不利於行業整體健康向上發展。他建議,相關監管機構應盡早建立相關的版權保護機制,細化保護規則,從根源上規范圖書行業書名的使用。

郝振省指出,過於追求吸引讀者眼球而標新立異的“另類標題”其實是作者、出版社對於自身品牌價值的貶損和削弱,當這樣的現象形成了一種風氣,會影響讀者對於行業的印象,對於社會也是一種“精神污染”。出版社的責任就是出好書,傳遞積極正面的價值觀,提供健康有益的出版物。

磨鐵圖書貓頭鷹工作室主編陳亮認為,當過於“另類”標題形成流行的風氣,讓讀者習慣這種閱讀審美之后,對出版行業而言,也意味著厚重的圖書,越來越小眾化,也越來越被大眾所忽略。

隨意更改名家作品名稱,其實也是對於作者的不尊重,人民文學出版社策劃部主任宋強表示,隨意改名的作品,首先侵犯了作家作品的完整性,對於公版圖書的作者,保護其作品的完整性,對於其風格予以延續,是對於作者基本的尊重。其次這種行為破壞了行業的良性競爭,並且讓讀者覺得自己被欺騙了,慢慢地就會引發讀者的厭惡情緒。所以書應該起個好名字,但不能矯枉過正,更不能另類奇葩。

在郝振省眼中,好的書名需要具備哪些要素呢?郝振省告訴記者,首先書名要是積極向上的,符合社會主義核心價值觀,不能低俗、消極。其次要與內容相契合,起畫龍點睛之效,書名要能夠簡潔和明快地將書的中心要領凸顯出來,同時也要合乎文法,有一定美感和文採,讓讀者記憶深刻,這些都考驗著作者和編輯功力,要求他們沉下心出好作品、起好書名。

“如果書是一條龍,那書名就是龍的眼睛,點睛之筆做好了,就能贏得讀者。”郝振省說。(見習記者 朱麗娜)

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部