人民網
人民網>>傳媒

有聲讀物持續"攪熱"倫敦書展 多國出版業加速布局

2019年03月19日07:06 | 來源:中國新聞出版廣電報
小字號
原標題:有聲讀物持續“攪熱”倫敦書展

  ★在美國,54%的有聲讀物聽眾年齡集中在18歲到44歲之間,這與20年前的情況相比發生了很大變化,那時的聽眾往往在50歲以上。

  ★有聲讀物的聽眾也是紙質圖書的讀者。過去一年,約83%的有聲讀物聽眾也閱讀該本圖書。

  ★音頻已經從一種輔助產品,轉變為主要的出版格式。有聲讀物已經成為出版商整體出版戰略的重要組成部分。

  ★有聲讀物發展面臨的挑戰在於開發廣泛而有吸引力的內容,並為這種服務創造消費的環境。

  有聲讀物曾是去年倫敦書展的熱門話題之一。今年,國際出版人對有聲讀物的關注持續升溫,倫敦書展多個論壇和相關報道中都能見到它的身影。當地時間3月12日,倫敦書展開幕當天,美國音頻出版商協會執行董事米歇爾·科布就在她主持的出版商小組會上表示,有聲讀物將保持快速上升的發展勢頭,且沒有任何放緩跡象。多個國家出版業人士在接受美國《出版人周刊》採訪時,也紛紛提到將通過開拓新市場,加速對有聲讀物的布局。

  中青年用戶有聲讀物需求增加

  “推動美國有聲讀物市場增長的因素之一,是我們正在制造更多的產品。”科布指出,從2013到2017年,每年出版的有聲讀物數量均比前一年增加一倍,達到4.6萬種。“在過去的6年裡,無論是有聲讀物的收入還是數量,都實現了兩位數的增長。”她表示,2017年,有聲讀物收入增長首次超過了數量的增長。“所有指標都表明有聲讀物市場的增長仍在繼續。美國音頻出版商協會將在今年4月底或5月初,啟動對有聲讀物市場的新一輪調研。”科布說道。

  根據美國音頻出版商協會的統計,有聲讀物聽眾主要集中在年輕人身上,他們在多個設備上通過多個應用程序收聽。“在美國,54%的有聲讀物聽眾年齡集中在18歲到44歲之間,這與20年前的情況相比發生了很大變化,那時的聽眾往往在50歲以上。”科布說。

  數據還顯示,有聲讀物的聽眾也是紙質圖書的讀者。過去一年,約83%的有聲讀物聽眾也閱讀該本圖書。剩下17%的人則選擇播客收聽有聲讀物。“不過這對出版商來說也是個好消息。”科布表示,因為從數量上看,播客聽眾通常會收聽兩倍於非播客聽眾的有聲讀物。

  技術的提升,尤其是智能音箱的崛起,成為推動有聲讀物市場增長的重要原因。在過去的兩年中,通過谷歌或亞馬遜智能音箱和服務收聽有聲讀物的人數呈上升趨勢。調查同時顯示,最受歡迎的有聲讀物收聽場所是在家中,越來越多的人通過收聽有聲讀物達到放鬆的目的。

  “我們整天都要在手機、電腦上工作。收聽有聲讀物能讓我們在接收書中知識的同時休息一下眼睛。”科布說。

  “當調查結果出來后,起初我們並不相信。”有聲書供應商HOOPLA的內容策略副總裁布拉德·羅斯說。隨后,該公司的內部研究表明,晚上的確是有聲書平台使用的高峰期,羅斯認為這可以被視為有聲閱讀受歡迎的強烈信號。

  “實際上,晚上8點到10點的時間也是用戶使用其他所有媒體的時間,包括看電視、看流媒體平台的節目,或者干一些能在平板電腦上完成的事情。”羅斯說,這表明有聲讀物已經能夠與其他消費者關注的媒體形態展開競爭。

  出版機構成立專業部門運作

  麥克米倫音頻公司總裁兼出版商瑪麗·貝絲·羅奇在會上指出,有聲讀物已經成為出版商整體出版戰略的重要組成部分。“在麥克米倫,音頻團隊和紙質出版團隊之間合作良好。”她表示,隨著音頻市場越來越大,音頻業務正以收購的方式,深度融入麥克米倫的出版計劃之中。

  企鵝蘭登書屋有聲書部總裁兼出版人阿曼達·達西埃諾對此表示認同,並補充談道,音頻已經從一種輔助產品,轉變為主要的出版格式。

  企鵝蘭登書屋曾在去年倫敦書展榮獲有聲書出版大獎。達西埃諾認為,長久以來,音頻一直是出版商探索如何在數字空間發揮作用的“實驗室”。數字音頻增長的一個關鍵方面是它為出版業帶來了新的消費者。

  鑒於音頻的快速增長,企鵝蘭登書屋也在迅速提升有聲讀物的出版能力。“事實上,增加容量是蘭登音頻部門和企鵝音頻部門合並的主要目標。”達西埃諾說道。2014年作為雙方音頻部合並的第一年,共出版了652個有聲閱讀產品。2018年,出版了1465個有聲閱讀產品。

  “為了實現這一目標,我們必須在前端解決很多問題。例如,出版這些有聲讀物產品需要什麼?編輯必須將所有內容都放在系統中,這在操作上意味著什麼?如何解決產品封面設計和格式問題?需要什麼樣的數字分發系統才能將這些錄音存儲起來等等。”達西埃諾表示,這是一項重大的投入。

  在制作方面,企鵝蘭登書屋正在不斷完善相關設備,供位於洛杉磯的10個音頻工作室和紐約的5個音頻工作室使用,同時不斷加強與導演、演員和后期制作人員合作。

  為了幫助制作人為每個有聲讀物找到合適的聲音,企鵝蘭登書屋還建立了一個名為Ahab的數據庫,用於儲備更多配音方面的人才。“我們正努力將Ahab推向企鵝蘭登的國際市場,並在不久的將來向外部合作伙伴開放。”達西埃諾說道。

  國際競爭正向數字領域蔓延

  英國費伯出版社首席執行官斯蒂芬·佩奇在倫敦書展的量子峰會上的演講令人印象深刻。他在30分鐘的發言中,先后談到了幾十年來,出版業經歷的多次“革命”,包括20世紀80年代的書店快速擴張、20世紀90年代在線圖書銷售的誕生、2007年亞馬遜Kindle數字閱讀的到來。佩奇表示,驅動出版業進入新時代的因素是社交媒體、數字營銷、透明數據和有聲閱讀的出現。

  “出版商不僅關注各自的收益,還要注重在文化生態系統中發揮的獨特而重要的作用。”佩奇表示,因為我們生活在一個迫切需要新思想和新故事以及新方法的時代。

  表現在有聲讀物領域,這種新思維正被更多的作者和讀者所接受。達西埃諾表示,正如讀者對音頻的了解不斷加深一樣,作者也是如此。“10年前,我們還在教導消費者什麼是有聲讀物。現在,我們要更專注於幫助作者弄清楚下一個有聲讀物應該做什麼內容。”她說道。

  有聲讀物的火熱正在引發國際出版業新一輪競爭。達西埃諾表示,美國、英國和德國已經是非常成熟的有聲讀物市場。用英語之外的其他語言制作有聲讀物,將是音頻市場的下一個增長領域。考慮到美國和其他國家、地區對西班牙語內容的需求,企鵝蘭登書屋正在參與一個西班牙語有聲讀物出版計劃,內容包括丹·布朗的《本源》,以及喬治·R·R·羅馬的“冰與火之歌”系列。

  企鵝蘭登書屋還在巴西市場對有聲讀物展開布局。巴西出版商協會總裁馬科斯·佩雷拉對此表示,巴西各個行業都存在很多競爭者,但是巴西並不適合業余“玩家”,必須了解當地市場特色,才有成功的可能。

  事實上,巴西並未放棄有聲讀物市場。佩雷拉同時兼任巴西大型出版商伊迪多拉·塞克斯坦的負責人,據他透露,2019年會有新公司進入有聲讀物市場。塞克斯坦公司也正在制作超過50種有聲讀物產品,並將在公司平台發布該有聲讀物項目。

  根據墨西哥出版業全國商會等機構進行的研究顯示,盡管墨西哥電子書市場每年呈指數級增長,但電子書仍然隻佔墨西哥整體圖書市場的3%。與此同時,像Storytel這樣的有聲讀物公司已經在墨西哥當地建立辦事處,擁有錄音棚等設備,高素質的團隊以及強大的內容,謀求在墨西哥實現持續的發展。

  “有聲讀物在墨西哥將迎來比電子書更快的發展。”墨西哥Ediciones SM公司董事總經理費爾南多·埃斯特夫斯表示,移動設備的普及以及墨西哥較大城市的長途通勤,為有聲讀物消費提供了“完美”的條件。有聲讀物發展面臨的挑戰在於開發廣泛而有吸引力的內容,並為這種服務創造消費的環境。(記者尹琨綜合編譯自美國《出版人周刊》網站)

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部