[记者观察]英伦三岛开来中国“大篷车”--传媒--人民网
人民网

 演出2700多场,足迹遍及230多个城镇 

[记者观察]英伦三岛开来中国“大篷车”

本报记者  刘文波

2011年07月15日00:00    来源:人民网-《人民日报》     手机看新闻

  “在英国,有两个地方能经常看到中国国旗,一个是中国驻英大使馆,一个就是来自中国吉林的巡回演出团。”

  吉林省演出公司总经理王少君口中的这个演出团,是一队插着中英两国国旗的“大篷车”,常年在英伦三岛乡间小镇里出没。走到哪儿,演到哪儿,把杂技、戏曲、武术等中国传统文化艺术展现给英国观众。

  让英国孩子从小熟悉花木兰

  1999年,“大篷车”诞生于吉林省演出公司与英国演出商菲利浦·甘迪的合作。

  甘迪是英国演出商,是欧洲组织中国杂技演出的三大演出商之一。1992年起,甘迪就以“中国国家马戏团”名义组织中国的杂技、武术等节目在英国进行商业巡演,迄今已近20年。

  “最初,我们与甘迪先生的合作是为他的晚会提供一两个节目,比如杂技、民乐、舞蹈等。”但随着对国外演出市场认识的不断深入,王少君发现,拼盘式大杂烩的节目形式越来越难吸引当地观众,于是他们及时调整演出内容,改变表演形式,使合作项目从单个节目逐步扩展到整台晚会,演出内容也逐步完善为具有整体构想和故事情节的主题晚会。“比如《木兰传奇》,就以木兰从军为主线,展示了杂技、武术、京剧等多种中国传统文化元素,英国观众对这样的创新也十分认可。”据王少君介绍,演出的票价也不贵,一般定位在20—30英镑,大约是英国小镇普通人家的一顿晚饭钱。

  《木兰传奇》中木兰父亲的扮演者、吉林省京剧院国家一级演员贾振国深有感触:“过去演出主要是展示难度和技巧,现在开始融入表演和更多的文化元素,让我们对演了一辈子的老行当有了新认识。”

  项目制生产,西方幽默演绎中国文化

  “大篷车”最常去的,是英国的中小城镇,舞台就是当地老旧但不残破的小剧院。节目现场,“孙悟空”、“猪八戒”负责串场,“猪八戒”的翘边帽子上印着英文“TAXI”(出租车),两人用英语插科打诨,以西方幽默诠释着中国文化。整场演出语言少、动作多,京剧、杂技、书法、武术等国粹汇聚其中,赢得阵阵掌声和赞叹,演出间隙,一些小孩子跑上台去,拿起孙悟空的金箍棒比比划划,模仿演员的武术动作,舞动两下,还抽空向中国的演员翘起大拇指。

  这,只是“大篷车”在英国乡镇演出的无数场景之一。

  驻外演出很辛苦。除在一些稍大城市能住上旅馆外,在英国的大多数演出中,演员们就住在简易房车里。往往是演出一结束,立即连夜赶往下一演出地点。做饭、装车、卸车、搭棚拆棚,全是自己动手,台上是演员、台下是工人。条件虽然艰苦,但演出受到欢迎,大家还是很欣慰。

  几年来,吉林省演出公司排演的《龙拳》、《长城魂》、《少林武术》、《木兰传奇》、《奥林匹克之夜》等多台综艺晚会,在英国巡回演出2700多场,足迹遍及230多个城镇。

  作为“大篷车”的东家,吉林省演出公司自身并没有演员。作为一个只有14人的国有演出推介机构,他们采用的是项目制的生产方式,根据需要面向全省乃至全国选聘演员。为确保节目更新,吉林省演出公司每年都想办法确立排演新项目,保证每批赴英的三四十名演员演出一年后能回国休整,同时换一批新演员、新节目,“无缝联接”。
(责任编辑:翟慧慧)
手机读报,精彩随身,移动用户发送到RMRB到10658000,订阅人民日报手机报。
浏览过此新闻的网友还阅读了以下新闻
  • 传媒推荐
  • 精彩博客