中国媒体国际化路线的一个开端

——访央视英语频道外籍新闻主播艾德文

对外传播杂志供稿

2009年02月20日13:10  来源:人民网-传媒频道

 【字号 打印 留言 论坛 网摘 手机点评 纠错
E-mail推荐:  

  央视英语频道于2000年9月25日开播,当时的口号是“世界了解中国的窗口”。2004年口号更改为“中国和世界的窗口”,并首次聘请来自澳大利亚的艾德文担任主播,人称“洋主播”。艾德文称这是中国媒体全新的国际化形象,他本人作为央视首位洋主播也标志性地成为央视新闻传播国际化路线的一个开端。

  在北京一个气温即将骤降的下午,笔者在一间充满圣诞节节日气氛的咖啡厅见到了艾德文先生。采访间隙,艾德文会时不时地把目光投向窗外,口中喃喃地说:“快变天了!”艾德文在澳大利亚曾经做过二十年新闻主播,也曾主持过天气预报节目,良好的职业素养让他对外界变化保持着敏锐的反应。如果不是因为2003年一次偶然的机会听到中国国际广播电台招聘外国专家的广告,艾德文也许不会突发奇想来到中国。说来也巧,艾德文童年时代第一个好朋友是一位随父母移居新西兰的中国小朋友。他开玩笑说,那时如果他有一个能够预知未来命运的“水晶球”,他一定会被告知有朝一日他将来到中国。跟端坐在摄像机前的新闻主播相比,生活中的艾德文性格活泼而极富幽默感。

  内容和受众决定播报形式

  新闻播报中的艾德文看起来要比现实生活中严肃,对此艾德文解释说:“我想如果我在电视上看起来严肃,可能是因为我播报的新闻本身就很严肃。当我播报一些有趣的、不寻常的新闻时,我就会很开心地笑。”艾德文在澳大利亚广播公司工作了20年,除了播报新闻,他认为自己更喜欢主持天气预报节目,因为可以表现出性格中幽默的一面。艾德文说自己不是一个很严肃的人,他喜欢开心大笑,喜欢轻松幽默。

  艾德文认为,就主持本身而言,在中国和在澳大利亚没有什么区别。不管主持任何一档节目,都需要保持清楚的发音,能让观众明白播报的内容。但在中国会有观众反映说,一些外国主播播报的语速太快,他们很难理解。一些中国观众能说一口流利的英语,但当面对讲英语的外国人时就会感觉语速太快,以致很多信息记不下来。所以艾德文在CCTV主持节目时,会注意这一点,把语速稍微放慢一点,因为他知道有很多观众不仅仅是在收看节目,他们还希望借此来提高英语理解能力。

  学会讲新闻故事

  与报纸等纸质媒体不同的是,电视新闻处理的是通过电视画面和声音到达受众的新闻“故事”。艾德文说,这些故事要伴随相应的电视画面讲给观众听,这些观众当中有些是孩子,有些是老人,我们的工作就是给他们讲能让他们都听懂、并且感兴趣的新闻故事。他打比方说,这就像你和一位老朋友坐在咖啡厅里边喝咖啡,边绘声绘色地讲一段让人难以置信的经历一样。讲有趣的新闻故事也需要热情和模仿力,这就是为什么不要读新闻故事,而要讲新闻故事的原因。

  美国人早在大概15年前的新闻广播中引入这种方式,他们摒弃了读新闻的方式,取而代之以讲新闻的播报风格,并称之为对话风格。艾德文认为这种方式很先进,效果也很好。他说,美国人学会了这种讲故事的方式,他们不只读新闻,他们学会了这门讲故事的艺术,他们很擅长此道。其他西方媒体,如BBC也比较擅长讲故事。艾德文说,播报来自伊拉克地区新闻比如战争、爆炸一类信息的时候,当然不能大笑,要一本正经,但播报经济和体育新闻的时候,对话方式就很合适,效果也会更好。艾德文十分谦虚地说,自己在读新闻方面已经做得很好了,但讲故事是一门很难学的艺术,他也正在努力。他说,现在央视有很多中国主持人也在这方面做出不懈的努力,他们身上有很多值得自己学习的优点。

  洋主播塑造央视国际化形象

  当说到聘用洋主播有利于提高中国国际新闻传播力,艾德文对此表示同意。他认为洋主播可以发挥两种作用,一方面对于国内观看电视节目的中国观众可以看到讲英语的外国人,可以接触到用英式英语和美式英语等纯正语音播报的新闻;另一方面对于国外的受众而言,这种方式也让中央电视台有了全新的国际形象。目前,互联网几乎普及到全球,BBC、CNN等国际媒体都有各自国家的特点,所以中国的国际新闻也需要用通过不同的形象和不同的语音播报来塑造一个国际化形象。

  艾德文刚刚来到中央电视台时仅仅播报新闻,现在他的工作任务比原来增加了,作为编辑他还需要为英语新闻润色。目前央视有来自不同国家的人在从事这一工作。艾德文认为给英语新闻润色,对于一个非英语母语国家来说很有必要。尽管有很多中国人英语写作和翻译的能力很强,但因为用来播报新闻的英语和书面英语有所不同,这些人有时候还是可能会犯一些时态上的错误。做英语润色的编辑一般都具有丰富的播音经验,他们会迅速将这些错误调整成为适合英语播报的内容。

  此外,艾德文在央视每周做一次播音指导工作。来到CCTV工作的人,都要通过各种考试,其中之一是语音能力考试,这个考试并不是要求他们达到能够播音的标准,而是要求他们的语调要有升降,不能太平,或者发音不够准确的地方需要纠正。此外,还要通过一项由外国专家和央视管理部门共同主考的一项考试——配音考试。

  这项考试要求配音员跟随电视画面恰到好处地“讲”出新闻故事,要求比较高。艾德文的工作就是指导央视的配音员达到这一水平。艾德文经常在播音指导时告诉大家,除了发音准确,语调也很重要的,如果语调很平,那么讲出的新闻故事就不能引人入胜。他说,播音员能够通过语音、语调赋予播音力量,使新闻故事富有生命力,从而感染并吸引观众。

  国际化路线的海外反馈

  在国际上,聘用外籍员工担任新闻主播并非史无前例。艾德文在澳大利亚广播公司工作时,澳大利亚广播公司就设有SBS频道,该频道由政府管理,专门为在澳大利亚居住的非英语母语背景的观众而设立。这些居民的英语水平不高,他们有的来自中国香港,有的来自非洲,还有的来自印度,所以在澳大利亚能看到来自不同国家的新闻主播。但在中国,聘用外国人担任主播就成为一大新鲜事。


【1】 【2】 

 

(责编:[实习]赵晶晶)
更多关于 对外传播 的新闻
· 德国重塑国家形象的经验与启示
· 北京奥运会媒体公共空间下的国家形象塑造
· 龚亚夫委员谈对外传播中的语言沟通
· 必须经得起国际舆论斗争激流的冲刷
· 中国“世界观”的科学发展
· 奥运会与中国对外传播的三个重要转变
· 奥运赢家:美国全国广播公司(NBC)
· 中国需要真正了解世界的看法
相关专题
· 传媒期刊秀:《对外传播》
新闻检索:    
   热图推荐
英媒评2010年12张最佳图片英媒评2010年12张最佳图片
一夜情有益社会应鼓励?一夜情有益社会应鼓励?
盘点赵本山宋丹丹春晚那点事盘点赵本山宋丹丹春晚那点事
崔永元炮轰收视率调查不真实崔永元炮轰收视率调查不真实
   精彩新闻
·[教育]台高学历美女艺人卸妆大比拼 东莞男童莫名"午睡死"
·[教育]老师令65名同学打一学生 甘事业单位招考团体作弊
·[科技]地球会越来越冷 明年我国将发射神八等20余颗星船
·[科技]华中科大副教授因论文造假下岗 核污染村白血病多
·[娱乐]周立波迎娶富婆女友排场大 上海婚宴内场照曝光
·[娱乐]传张杰谢娜20日登记结婚 周慧敏AngelaBaby同台
·中国高铁渐吞市场 部分民航支线被迫停飞
·五粮液为“身份需求”涨价 每瓶提价50元到70元
·煤企涨价重击电企软肋 发改委强硬干预电煤谈判
·“十二五”投资3000亿安徽发力旅游产业
·农业部将继续提高粮食收购价
·[教育]公私幼儿园收费将统一 3年内基本缓解入园难
羊年真的会惨吗?羊年真的会惨吗?
我们的福利受法律保护我们的福利受法律保护
   小编推荐
·人民网老总访谈录 · 报网互动:报业开往春天的地铁
·期刊界的盛宴:第36届世界期刊大会
·第三届华赛摄影作品欣赏
·新闻人生范敬宜 · 倾听梁衡 ·  更多传媒精英
·党报的改革与发展  ·新闻院校媒体展
   传媒热图
“传奇名嘴”徐滔当官“传奇名嘴”徐滔当官
胡紫微推新节目<投资有理>胡紫微推新节目<投资有理>
[一语惊坛]收入差距尚且"讳言",分配不公如何"开刀"?
[论坛]美派三航母迎接胡总出访?·六国要联合对抗中国?
[访谈]党国英谈农村城镇化·外交部李松谈伊朗问题
[辩论]  花千亿投资迪斯尼,值吗?·你认同买不如租吗?
[博客]温总理:见一叶而知天下 女副市长咋被骗色骗财?
[博客]毛泽东为何成中国文化符号 男人居住北京11条理由
   无线·手机媒体
“G族看两会 不是浮云”“G族看两会 不是浮云”
“手机民意直寄总理”“手机民意直寄总理”
人民网