瑞典接棒希腊加入“中外出版深度合作”--传媒--人民网
人民网首页
人民网
人民网>>传媒>>最新资讯

 中国出版集团深化“文化走出去”

瑞典接棒希腊加入“中外出版深度合作”

张黎姣

2012年09月18日08:15    来源:中国青年报     手机看新闻

  • 打印
  • 网摘
  • 纠错
  • 商城
  • 分享
  • 推荐
  •    
  • 字号

  日前,作为北京第19届国际图书博览会的又一重要成果,由中国出版集团公司、瑞典驻华大使馆主办,人民文学出版社、天天出版社与瑞典伯尼尔·卡尔森出版社承办的“文学传递理想,合作迎接未来——中瑞出版深度合作签约仪式”在京举行。国家新闻出版总署副署长邬书林,瑞典贸易大臣爱娃·比约林,中国出版集团公司党组书记、副总裁王涛,人民文学出版社总编辑管士光,及瑞典驻华大使罗睿德等共同出席了签约仪式。

  据了解,“中外出版深度合作”项目于2010年启动,是中国出版集团公司继版权贸易、建立海外出版分支机构之后,创新中外文化交流模式、释放中国文化能量的新举措。人民文学出版社总编辑管士光、瑞典伯尼尔·卡尔森出版社社长爱娃·达林共同签署了《中瑞儿童文学双向出版深度合作意向书》。这是继2010年秦文君与希腊作家尤金合作之后,中国文化“走出去”结出的又一丰硕成果。

  马丁·维德马克在瑞典国内至今已出版60余种图书,连续七年获得“读者评审团”评出的“年度最佳图书”大奖。2010年他成为瑞典公共图书馆图书借阅量最高的作家。他的《拉塞·玛娅侦探所》系列已经在我国引进出版。曹文轩是中国当代儿童文学的重量级作家,曾荣获国际安徒生奖提名奖,中国国家图书奖等40余种。其长篇小说《草房子》各种版本的印刷已达150余次,《青铜葵花》5年印刷50次。据悉,这两位作家将会以“杯子”作为共同主题分别创作一部儿童文学作品。作品完成后,交由对方国家翻译家、插图画家进行翻译和插画,最后在中瑞两国同时出版发行。目前这两部作品的文字内容已经完成,中文版图书将在完成翻译与插画后由人民文学出版社、天天出版社出版。

传媒沙龙新锐网站CEO系列访谈
分享到:
(责任编辑:宋心蕊、邓志慧)

24小时排行|新闻频道留言热帖