人民網
人民網>>傳媒

《我不是潘金蓮》改檔11月18日 馮小剛燒燙冷檔期

2016年09月20日07:41 | 來源:北京晨報
小字號
原標題:馮小剛《潘金蓮》改檔11月18日

  馮小剛執導,根據劉震雲小說改編的電影《我不是潘金蓮》(以下簡稱《潘金蓮》)昨日宣布改檔至今年11月18日上映,比原定的上映時間(9月30日)推遲了約一個半月。網上對《潘金蓮》改檔的原因有諸多猜測,馮小剛昨天下午發朋友圈調侃回應說,改檔是為了把一個冷的檔期給“燒燙了”。

  9月18日,《潘金蓮》在第64屆聖塞巴斯蒂安國際電影節舉辦首場公開放映,並將作為唯一一部入圍主競賽單元的華語電影角逐電影節最高獎項“金貝殼獎”。《潘金蓮》在放映之后,受到了觀眾和國外媒體的熱捧。馮小剛在電影節新聞發布會上被問及不常出席電影節的原因,他表示,電影是拍給觀眾看的,觀眾喜歡最重要,自己一向看淡獎項,“這是一個很中國的故事,裡面有很多中國化的東西在翻譯的過程中會被損失掉。對於國外觀眾的喜愛,我挺意外。”談到李雪蓮的性格特質,影片女主角范冰冰回應說:“角色希望留給觀眾自己去理解。作為演員來說,我喜歡演一些比較有故事的角色。”

  《潘金蓮》征戰國際電影節的同時,片方昨日在國內宣布將其正式上映的時間從原定的9月30日推遲到11月18日。消息一出,網友紛紛猜測改檔的原因,有人認為是片方對國慶檔票房前景不看好,也有人推測是片中展現官場生態的情節有些“敏感”。馮小剛昨天下午發朋友圈,用調侃的方式回應改檔原因:“國際影評人協會獎給出的評語是‘李雪蓮是一個卡夫卡式的掙扎,導演把形式和內容玩得很高級。’評價這麼高,我們的野心就來了,哪個檔期冷我們就去哪個檔,國慶檔和賀歲檔熱,我們就不去了,11月冷,我們就讓潘金蓮把11月給燒燙了。11月18日1118見。”

  《潘金蓮》此前在中國傳媒大學舉行過試映,放映版本沒有正式的龍標,而是用“龍標”兩個字替代。馮小剛和大學生交流時曾表示,公映版片長與試映版一致。現場曾有大學生問起,電影涉及政府工作流程的內容,是怎麼過審的?馮小剛當時沒有正面回答,而是對中國大學生的自我審查意識表達了感慨。(楊蓮潔)

(責編:宋心蕊、燕帥)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部