人民網
人民網>>傳媒>>傳媒期刊秀:《今傳媒》>>2017年·第8期

李安電影中中西方文化的對比分析

段 婕
2017年09月01日09:34 | 來源:今傳媒
小字號

摘 要:李安是世界上極富聲望的著名導演之一,其所導演的電影並不簡單是對一個故事的講述,而是注重挖掘其內在價值和內涵,讓其中的深意融入到人們的思想之中。尤其在融合了中西方文化的與眾不同之處之后,更使電影富有魅力,讓觀眾在對其電影進行觀賞的同時,對電影中所展現的中西方文化不同予以深思。基於此,本文就李安電影中中西方文化的對比進行分析探索,以供參考。

關鍵詞:李安﹔電影﹔文化沖突﹔傳統文化

李安作為著名的華人導演,其所導演的電影之中不可避免地融入了更多中國傳統文化,同時因為李安在西方的生活經歷,又讓其極具中國傳統味道的電影融合了西方文化的理念和思想。中西方文化在李安電影中得以交匯、融合,中西方文化的與眾不同在李安電影中也予以充分展現,讓人們看到了李安導演深邃的思想內涵,更讓我們看到了通過電影所反映的中西方文化差別。也正是這種中西方文化的對比和融合,才讓李安導演的電影獨具魅力,深深吸引我們跟隨其腳步不斷感知事件背后的深刻含義。

一、李安眼中的文化沖突和文化沖擊

李安作品對於中西方文化進行了深入剖析,其在對西方文化價值進行分析的基礎上,對我國傳統文化進行了深刻思考,認識到中國傳統文化的內涵和價值,並對兩種文化的融合給予了積極探索。由此可觀,李安導演的作品從某一個方面來看已經成為文化的重要載體,對傳統文化優良傳統進行展示和弘揚。李安電影是對文化價值的內涵所進行的探索,也是對儒家哲學及家庭道德的精髓的高度弘揚。這表明了李安在對文化的認識上具有自己的獨到見解,其認為傳統文化應當挖掘其深層次內涵,讓其中的文化精髓不斷予以發揚與傳承。

比如在《推手》作品中[1],其所表達的是家庭的深刻含義,通過妻子與父親彼此之間的文化溝通和理解,達到了兩代人關系的改善。通過這樣一種形式讓一種全新的文化融入到生活之中,既說明了李安對傳統文化的支持,又說明了不同文化之間的沖突。

比如在《飲食男女》中,從父女等角色中分析中西方文化的不同。母親的去世,父親雙重角色的擔當,以及父親渴望了解女兒內心,女兒渴望與父親心系溝通但是無法實現的糾結。父親的欲言又止,女兒的心思抽離,梁母與錦榮的同桌異夢,都讓整個家庭呈現出支離破碎的痕跡。但是李安所給出的歐亨利式的結尾,則更加讓人意味深長,展現出了中國式節奏欲望壓抑之后的爆發,從而達到一種平衡的追尋。

二、電影的文化屬性

電影既是世俗的藝術作品,包含審美意識形態,也是商業利益空間的攫取平台。從這兩點來看,健康的中國電影,應當包含了代表票房利潤的商業性指標與代表文化精神的藝術指標兩個方面內容。商業性與藝術性相互依存,沒有商業性作為基石和保障,就無法完美體現其藝術性﹔沒有藝術性的引領和升華,其商業性就無法得到保障。與此同時,電影蘊含兩種力量,一種是表現為電影的產業形態,產生經濟效益,叫做經濟力量,是一種硬力量﹔另一種則表現為電影的文化身份,諸如文化屬性、意識形態等內容都被囊括其中,並被稱為重要的文化力量,相比較“硬實力”來說,其可以被稱為“軟力量”。當中國電影成為一種產業、變成一種經濟力量時,要想堅守具有中國特色的社會主義電影體系范式,就必須在電影行業競爭中堅守文化藝術的身份,堅守自己的文化品牌[2]。

當前,經濟的全球化與文化的全球化,使得電影的語境不斷沖破本土化的語境范圍,民族電影的發展要想得到推動,一方面要堅持其電影的創作能夠極大地吸引觀眾對文化價值、人性予以聚焦和反思,另一方面還要注重讓本民族的電影文化身份得以保留。此外,文化的全球化為中國電影文化走出國界、融入世界文化提供了很好的機遇,中國電影應當在不同地域、不同民族的異族文化中最大程度地吸取可利用因素,擴大與不同文化之間的共通性,以整合世界范圍內的不同文化,增加中國電影發展的可持續性。中國電影文化創作隻有努力探索,充分利用中西方文化的差異碰撞來增加文化的流動與交換,從而走出一條文化自覺和文化先覺的特色之路,促進民族文化的認同與傳播。

三、結合李安“家庭三部曲”分析中西方文化的對比

1.社會背景文化的對比

李安往往將東西方社會文化背景的差異使用帶有“文法符碼”特征的行為來表現。其《家庭三部曲》中充滿了太極拳、中國書法、中國飲食文化、婚宴民俗等典型的中國文化符號,將中國傳統文化精神體現得非常深刻[3]。在《推手》的開篇場景中,以不懂英語的朱老氣定神閑打太極來體現中國文化符碼﹔以同一房間內,不懂中文的美國媳婦心浮氣躁地打電腦來體現美國文化。通過這種語言不多、情節簡單的生活場景的對比,使觀眾清晰而深刻地將中西方文化間的巨大差異印入腦海。在朱老兒子曉生的身上集中了《推手》矛盾的焦點和沖突的過程,他心中的矛盾同時也是中西方兩種文化沖突交點的體現。影片將傳統文化的特征賦予每個具體的人物載體,在同一個復雜多樣、文化異樣的環境中,這些載體之間必然產生沖突和矛盾。而曉生對妻子和父親之間的矛盾似乎無論怎麼努力都無法調解,陽光中一對老人茫然孤寂的身影定格就成為《推手》最后的一幕。老人無法介入兒子曉生的世界,同時父輩們的中國傳統文化精神,無法延續到在西方文化環境中生活的兒孫一代身上。

《飲食男女》中,[4]通過對郎雄內心深處悲苦的心理描述,一方面體現了其父女之情的壓抑,即自己無法與三個女兒進行溝通﹔另一方面體現了其男女之情的壓抑,即自己生命與情感的孤獨。 其通過三個女兒的心境展現了與父親之間的隔閡。比如,在對大女兒進行描述的過程中,展現了其身上所肩負的孝道責任,同時也不斷給予自己借口,進而逃避其所期望遇到的愛情。這樣的一種情感糾結正是凸顯了中國文化中隱忍和壓抑的特點。而在最后周老師的出現,則成為家珍的最好救贖,尤其在歡樂頌音樂響起時候,家珍的願望得以滿足,其心結也逐漸打開,從而讓整個文化的平衡尋找到歸宿。

這兩部影片均是李安“家庭三部曲”電影中的重要組成部分,從各個不同的角度描述了人性被“壓抑”過程中所產生的痛苦,渴望“釋放”的內心情感。同時也向我們揭示了即使文化、倫理、地域、時代有所不同,但是人性內心的掙扎與渴望釋放的情感則是一樣的。

2.家庭觀念上的對比

李安的家庭三部曲,主要以“家”為故事背景,通過對家庭中各種錯綜復雜矛盾的描寫,突出了家庭成員之間的沖突、妥協與寬容,多角度地反應出現代文明對中國傳統家庭模式,以及傳統倫理觀念所造成的極大沖擊,以及在此沖擊下所形成的人物性格,所面臨的困難,可能做出的選擇,以及人物的命運走向。

中國社會極為注重家庭概念,家國同構可謂是其典型特征。中國更加重視家庭生活而缺少集體生活,在集體和個人之間有所選擇時候,往往以集體理念為重,同構倫理來對社會進行相應組織,也正是因為此,我們國家被稱為“倫理本位”社會。與此相反,西方社會則更加推崇個性發展,堅持以個人作為發展的根基,國家的形成則更加注重契約的作用。西方人比東方人更為注重集體生活,但是對於家庭的概念則相對淡薄,通過宗教來對個人形成威懾、凝聚社會,來確保個人的獨立地位與自由權利,所以被稱為“個人本位”社會。

“家庭三部曲”主要對危機四伏、即將分裂的家進行了重點描述。傳統中國家庭理念中,家庭一旦出現裂痕,甚至走向分裂,父親的核心地位就會受到質疑。《推手》中,以太極大師朱老為主人公,通過“推手”的內涵來揭示其家庭權威代表觀念中中西方之間的差別,讓我們從全新的價值觀、人格角度來審視“父親”的角色。《喜宴》結局中以父親無奈地舉起雙手,表明了父親在家庭倫理觀念出現沖突時候,父親所作出的妥協。發展到《飲食男女》時,以父親自己打破家庭結構,震驚最親家人來表明父親對傳統家庭觀念沖突的主動接受 [5]。

3.個人情感上的對比

受社會傳統觀念制約、不能自由發展的愛情在李安作品的感情中佔多數。例如,《飲食男女》主要表現的老少戀和《喜宴》中的同性戀。李安的電影離不開一個“情”字,通過家庭中“情”的美好情愫的演繹,來體現人與人之間復雜的關系、東西方文化的沖突等,展現了李安完整的中國文化品格,也讓更多的中西方觀眾沉入其中,讓中西方觀眾都能夠從影片中尋找到自己的心靈棲息地,達到了心理上共鳴,更加彰顯了中西方文化的融合與包容。

在李安的《家庭三部曲》中,細致地描述和刻畫了中國人的日常生活,其作品從全球化的高度出發,通過對生活中各種矛盾的演繹,提出一個“我們應該如何去愛?”的問題,李安在情感方面更趨同於父輩。父母和兒女在不同的文化背景下生活,其矛盾的出現不可避免,這些問題被李安影片中的老人所逐漸理解,並日漸接受,最后形成了文化的融合與統一,達到了家庭的和諧構建。總之,李安的“家庭三部曲”影片所表現出的家庭情感、美學風格和文化內涵,受到中西方觀眾的喜愛與好評。

四、結 語

中國文化的發展源遠流長,西方文化的發展也同樣具有自己的魅力,當兩種文化融合在電影之中,難免會產生諸多沖突,也正是因為中西方文化的沖突才讓李安的電影如此具有魅力,才讓李安能夠獨具慧眼地將兩種文化的精髓之處予以融合,讓我們在進行電影觀看的同時,不僅是在感受電影本身的獨到之處,也是在感受中西方文化的與眾不同。我們需要通過李安的電影感受李安的精神世界,感受李安對於中西方文化的認知和價值內涵,尤其需要深入到其影片之中感受中華傳統文化的精髓,讓中華文化在與西方文化的碰撞之中不斷尋求發展。

 

參考文獻:

[1] 董時雨.評電影《推手》中西飲食文化中飲水的差異[J].北方文學(下旬),2017(04):262-263.

[2] 郭子君.李安電影中西文化元素融合的主體思維構成[J].電影新作,2016 (03):118-121.

[3] 楊翥鵬,梁春竹.中西方文化的碰撞與融合——論李安《家庭三部曲》的文化內涵[J].戲劇之家,2014 (18):350.

[4] 吳素青.李安電影《喜宴》中的中西方文化差異[J].大眾文藝,2014 (02):203.

[5] 朱琳.李安導演電影中的中西方文化觀[J].石家庄學院學報, 2013(04):94-96+100.

(責編:馬瀟(實習)、宋心蕊)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部