人民網
人民網>>傳媒

中國唱詩班:讓"中國風"動畫還原歷史打動人心

中國青年報·中青在線見習記者 傅曉羚 記者 朱宏利
2017年12月29日07:18 | 來源:中國青年報
小字號
原標題:中國唱詩班:讓“中國風”動畫還原歷史打動人心

動畫短片《相思》中的少年王初桐和六娘

  耳畔響起了淅淅瀝瀝的雨聲,穿破黑暗,一顆晶瑩剔透的紅豆瞬間綻開成一把紅色的油紙傘,穿梭於市井巷陌和寒來暑往間,牽出回憶裡一段才子佳人青梅竹馬、卻無緣厮守的愛情故事……

  今年,一部以清朝嘉定名士王初桐為人物原型的“中國風”動畫短片《相思》幾度在社交媒體引發刷屏,上線10天內短片全網點擊量超過1億次,並在近期拿下了亞洲地區原創動畫賽事日本TBS大獎賽中國區金獎。從《元日》《相思》到《游子吟》《飲湖上初晴后雨》,沒有跌宕起伏的情節,這個完全由中國青年團隊獨立原創的“中國唱詩班”手繪動畫系列,將古典詩詞文化、水墨形式的江南民居畫面、充滿心思的構圖和細節等元素有機融合,被網友稱為“‘中國風’動畫的最佳打開方式”。

  還原歷史,不能被觀眾看出“破綻”

  每部短片點擊量過億次的成績,並沒有讓導演彭擎政感到太多意外。他告訴中國青年報·中青在線記者,不管是服裝設計、畫面構圖,還是人物台詞、時令民俗等等,任何一個短片畫面中的元素,在設計中都需要根據歷史文獻,進行反復考証修改,“讓片子像它應該有的樣子,才能獨一無二。”

  《游子吟》裡的主角、清代考據大家王鳴盛為官時所穿朝服的領子是怎麼樣的?王鳴盛家的灶台是否符合那個年代的原貌?英文翻譯中“內閣學士”的准確表達是什麼?《飲湖上初晴后雨》中考場卷子上的文字格式是否遵照史實?《元日》紅燈籠下面是否應該有黃色的流蘇……

  “這些細節都要通過考証不斷去細化。”盡管一些細節在畫面中並不起眼,但用彭擎政的話說,一切“都逃不過觀眾的法眼”。為了讓作品“獨一無二”、“能夠被記住”,並在細節上最大程度還原歷史,特別較真兒的主創人員需要長時間“泡”在各類人文歷史資料中,翻閱各種典籍,向編劇李夏恩及故事發生地嘉定本土的歷史顧問徐征偉等專家求証,才能確定人物服裝、發型、長相,以及分鏡頭場景,以期“不被觀眾看出漏洞破綻”、“經得起歷史考証”。

  從撰稿、設計分鏡頭腳本動畫,到剪輯、配樂、后期合成等工序,在6∼8個月的創作周期中,畫面中一些普通的物件、擺設也沒有被“放過”,被賦予了特殊的含義——《相思》中,扇面上的蝶戀花圖案、蛻變展翅而出的紅色蝴蝶、一次次關於梨(諧音“離”)的叫賣聲等,都依據劇情發展分別被寄托了特定隱喻,光是作為背景出現的房屋對聯,就在不動聲色中被換了3次。

  一場大雨中,少年王初桐撐著紅傘,踏著泥地一路小跑,敲開了青梅竹馬的六娘家門,細雨潤濕了門邊的紅色對聯——“倚案詩書得真趣,推窗花草生遠情”。隨著主人公成長,青年時代的六娘倚門待意中人至,一旁的對聯換成了“花落為添疏魚影,柳飛欲伴春燕歸”。而到了六娘出嫁之前,對聯已然悄悄變為了“巧借花容添月色, 欲逢良夜度春宵”,暗示著主人公心境和歲月的變遷。

  注意衣角的水漬、口型碎碎念、裹腳的人都是小碎步……在分鏡頭腳本繪制階段,彭擎政總是習慣用紅色的小字在畫面需要的地方進行標記,“把分鏡頭掐到很細”,提醒負責剪輯、后期等環節的工作人員。他們期望的是,影片不僅成為一個有故事的動畫作品,還是可以管窺一個時代風貌的繪卷。

  寫意抒情,內斂式表達更容易打動人心

  出生於南方的彭擎政對於雨天總有一種特殊的情結。在原本沒有下雨場景設計的《相思》動畫短片中,雨天的特效佔據了總時長的近三分之一:初生的花葉在春雨中搖擺,長衣和褲腳在奔跑中被細雨潤濕,連綿的雨水沿著屋檐落下、匯入江河……在他看來,梅雨時節的氛圍可以讓畫面變得更溫潤,將觀眾的情緒和觀感都調動起來。

  起初,這個常居北京、以85后90后為主體的團隊對於江南的時令和環境並不熟悉。為了還原南方梅雨季節的感覺,彭擎政帶著他們跑去上海嘉定採風,油紙傘、橋梁、水道、古牆上的青苔等等,就這樣被畫筆勾勒、定格成了二維動畫裡的形象。

  “9分45秒,勾起嘉定800年鄉愁”,上海市嘉定區人民政府官方微博“@嘉定發布”這樣評價。據了解,“中國唱詩班”系列動畫項目由中共上海嘉定區委宣傳部投資出品,旨在普及中華優秀文化。除了青年導演彭擎政,還匯聚了監制兼剪輯指導林旭堅、青年歷史學家兼編劇李夏恩、作曲家易鳳林、90后音樂制作人韋卓成等中堅力量。他們通過發掘,讓每一部短片裡充滿了“嘉定”元素。

  在故事情節的呈現和情感抒發上,主創人員則選擇了“顯而不露”的方式。

  《相思》中,聽到為六娘出嫁而響起的爆竹聲,再也坐不住的王初桐一路冒雨直跑到六娘的家門前,那隻想要敲門的手遲遲停在半空,最終,隔著緊閉的門,兩個人沒有再見面。沒有人知道,從王初桐臉上滑下的痕跡,是雨水還是淚水。

  “短片中的人物很少有大哭的時候,即便是極度悲痛,也很少讓觀眾看到角色實際哭的臉。”彭擎政表示,短片所需的強烈情感,不應單純依賴主人公“大哭”等顯著的肢體動作所帶來的感官刺激而產生,無論是六娘的掩面而泣,還是《游子吟》中幼年王鳴盛的輕聲啜泣,都是借助表演、鏡頭節奏等寫意性的方式渲染,正如古典詩詞借景抒情、托物言志,“內斂式的表達更容易打動內心”,他強調。

  這也正是編劇李夏恩所想要的效果。盡管不斷有網友為王初桐和六娘這對有情人不能見面而著急,在李夏恩看來,符合舊時年代的內容設定才能夠回歸真實,“那種郁結在心中隱而難發的相思之情,似乎才代表了中國式愛情的真諦。”

  推陳出新,用“中國風”講中國故事

  畢業於北京電影學院動畫專業的彭擎政已不是第一次接觸“中國風”的動畫制作。在校時期,他的畢業作品《諾言》就以細致的分鏡頭設計,以及中國傳統風格在動畫中的有機運用,獲得第三屆北京電影學院動畫學院“學院獎”最佳短片獎、最佳導演獎和ASIFA中國(世界動畫協會組織)最佳動畫短片獎。從那以后,他便打算沿著“中國風”的路子走下去,做出擁有中國人自己風格的動畫片,“寧做精品,不做‘行貨’。”

  這在短片的定位和制作上有著直接的體現。彭擎政對中國青年報·中青在線記者介紹,相對於許多其他的動畫作品,“中國唱詩班”系列動畫在繼承了傳統的二維動畫手法的同時,融入現代的動畫線條和填色方式,並用國畫水墨的方式處理場景美術效果,“不會讓觀眾從‘中國風’的場景中,感覺到日式風格或者美式風格摻雜”。

  但這也給計算機上的后期制作帶來了挑戰。據了解,為了盡可能在二維空間中營造三維空間的感覺,達到更好的觀影效果,后期工作人員需要用專業軟件模擬真實攝像機的推拉搖移、焦點變化,塑造角色場景和道具之間的相互關系﹔彭擎政解釋,“相對於傳統的動畫語言(如在人物額頭畫黑線表示‘尷尬’),片子更多採用鏡頭語言,因此在表現上更偏影視化”。此外,追求純手繪的畫面效果,也對計算機模仿手繪式筆觸提出了更高的要求……用彭擎政的話說,他們仍希望片子帶給觀眾不一樣的感受,將質量保持在一個高度不會降下來。

  在2015年12月完成的《元日》中,“中國唱詩班”系列動畫完成了基礎風格奠定。“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。”——伴隨著朗朗上口的《元日》誦讀聲,一個個明代嘉定春節的傳統習俗通過兒童化的視角串聯起來,躍然於屏幕上,成為了古典詩歌和傳統文化的生動注腳。

  為了讓更多人能夠在觀看中“眼前一亮”,主創人員在第一部的基礎上不斷推陳出新:他們把《相思》放在江南特有的梅雨季場景中,設置了具體的主角來講述以王維的同名詩為背景的愛情故事﹔《游子吟》中,特意添加了一段童真色彩的魔幻夢境,在增加動畫的觀賞性同時,讓母子間的親情更加打動人心﹔《飲湖上初晴后雨》則選在了夜間的嘉定匯龍潭上,挑戰大量的夜景和湖水波光等細節處理技法,襯托失意文人的內心活動。

  “細膩的畫風中透出氣韻流動的傳統美,配上了中國歷史長河中無數動人的故事”,“以一種新的形式把傳統文化詮釋得淋漓盡致”……社交網絡上,這一系列動畫讓不少網友忍不住為之點贊、分享。

  在彭擎政看來,越來越多的人嘗試做“中國風”的表達,背后反映出的是中國人的文化自信,這也是“中國唱詩班”系列動畫在沒有特意推廣傳播的情況下,依然能快速受到關注的一個前提。他覺得,完成“品質能讓大家接受、故事好看又符合歷史,很多人都願意看”的動畫,制作者需要擁有更多使命感。

  “做純粹的‘中國風’需要使命感,在美術和歷史上考究”,這個擁有8年“中國風”動畫創作經歷的青年導演認為,“普通創作可以天馬行空,但是一旦涉及歷史,或者與‘中國風’搭上關系,就要時刻想著,當作品成為一個名片展示在外國人的眼裡,是種什麼樣的感覺?幾千年的中國歷史文化,該如何去表達?”他期待,未來能夠有更多的青年人參與進來,圍繞“中國風”進行創作,讓不同國度、不同年齡的觀眾在視聽中感悟中國文化,“民族的就是世界的”。

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部