人民網
人民網>>傳媒

俄羅斯人眼中的中國電影:來了,好看了,強大了

2018年01月18日07:18 | 來源:光明日報
小字號
原標題:俄羅斯人眼中的中國電影

  莫斯科一家電影院內景。資料圖片

  《這裡是中國》紀錄片海報。資料圖片

  在莫斯科,觀眾從中國電影《開羅宣言》的海報旁走過。新華社發

  【在海外感受自信中國】

  黨的十八大以來,中國電影業所呈現出的如火如荼的發展態勢引起全球電影市場的高度關注,包括俄羅斯觀眾在內的世界各國影迷越來越喜歡觀看中國電影。一些俄羅斯影視評論家認為,中國大屏幕觀眾和院線票房收入井噴式增長充分說明,中國電影質量不斷提升,中國電影以其鮮明的民族風格展示出中華民族的文化傳統,同時也在用世界電影語言講述中國故事,用世界最前沿的電影科技來表達中國人的日常生活和精神文明。“中國電影是中國的驕傲,也是世界的光榮。”

  中國電影來了

  近5年來,隨著中國與俄羅斯兩國睦鄰友好關系越來越緊密,越來越多的中國電影登上了俄羅斯電影院線的大屏幕,與此同時,更多的俄羅斯影迷開始在網絡上觀看中國電視劇和中國電影。

  據塔斯社精通中文的記者愛麗娜介紹,莫斯科國際電影節是俄羅斯人了解中國當代電影的一個窗口。近年來,一大批反映中國電影發展成果的優秀故事片在莫斯科電影節上表現出色,讓俄羅斯觀眾對中國當代電影不再感到神秘陌生。從《紅高粱》《手機》《畫皮》《中國合伙人》到《狼圖騰》《繡春刀》,當代中國優秀故事片贏得了越來越多俄羅斯觀眾的喜愛。俄媒報道說,當代中國電影在莫斯科電影節上表現出色,受到眾多影迷和包括俄羅斯電影界人士在內的各國業內專家的歡迎和好評。中國的故事片以朴實生動見長,內容豐富,充滿了人文關懷和人道主義精神。俄羅斯文化部在莫斯科電影節期間都要舉辦中國影片展播,很多俄羅斯電影愛好者正是通過觀看中國電影展播,欣賞到來自中國的優秀電影作品。

  中俄兩國每年互辦一次電影節,這是中俄兩國文化交流的重要成果。從2015年起,俄羅斯各地就開始舉辦中國電影節,向俄羅斯觀眾展示中國電影藝術成果。2015年5月,中國電影界代表團在莫斯科和俄羅斯最西部的城市加裡寧格勒展播中國故事片,參映的7部影片都是2014年至2015年拍攝的新片,受到了俄羅斯觀眾的熱烈歡迎。負責協辦中國電影節的俄方代表麗吉亞·戈爾杰耶娃對俄羅斯媒體表示,《鐘馗伏魔:雪妖魔靈》《繡春刀》《推拿》《狼圖騰》《智取威虎山》《諾日吉瑪》和《觸不可及》等來自中國的影片,已經贏得了俄羅斯觀眾們的眼球,它們“各不相同,適合任何口味,而且都是大師級作品”,她認為這些當代中國影片可以贏得哪怕是最挑剔的觀眾。

  2016年5月,中國電影節在莫斯科、羅斯托夫兩個城市舉辦,其間《絕地逃亡》《臥虎藏龍之青冥寶劍》《北京遇上西雅圖之不二情書》《狼圖騰》等7部優秀中國電影與俄羅斯觀眾見面。同年9月,俄羅斯歷史文化名城梁贊市也舉行了中國電影節,其間總共播放了包括《大紅燈籠高高挂》《無間道》《赤壁》《海洋天堂》《催眠大師》《鐵道飛虎》在內的12部中國影片,為俄羅斯觀眾呈現了中國流行影片的發展面貌和趨勢。據俄羅斯媒體報道,俄羅斯觀眾對參展影片給予高度評價,尤其贊賞這些故事片的中國文化特色。一些俄羅斯觀眾對參展的動畫電影《龍之谷:破曉奇兵》尤其喜愛,對影片以原聲配字幕的形式呈現也表示認同,認為這可以更真實生動地展示中國電影的獨特風格。

  2017年9月,中國電影節在莫斯科和葉卡捷琳堡舉行。電影節上共上映了《王朝的女人·楊貴妃》《山河故人》《三城記》《老炮兒》《解救吾先生》《第三種愛情》《刺客聶隱娘》7部不同類型的電影。俄羅斯媒體的相關報道說,很多俄羅斯觀眾雖說對中國歷史文化了解不多,但他們仍然能夠被影片中的人物命運所感動。中國電影拉近了俄中兩國人民的距離,加深了兩國人民的相互理解和信任。正如俄文化部副部長伊夫利耶夫所說的那樣,俄中互辦電影節讓雙方的電影文化交流提升到了新的層次和水平。“展映的影片能夠讓俄羅斯觀眾更好地了解中國的當代生活,預見中國的未來,更深刻地理解什麼是中國夢。”

  中國電影好看了

  據俄羅斯媒體報道,近年來,俄羅斯人對中國電影的興趣不斷上升。從隻知道國際影星成龍,到認識導演馮小剛,俄羅斯影迷對中國電影的了解越來越多,認知程度也越來越深。莫斯科大學新聞系學生娜吉日達告訴記者,盡管多數俄羅斯人不太熟悉包括中國電影在內的亞洲電影,但隨著俄中友好關系的日益鞏固,俄羅斯影迷對中國電影、電視劇的熱情近年來不斷提升。

  莫斯科的大學生奧列格在接受媒體採訪時表示,他很喜歡成龍的電影《護甲神:十二生肖的使命》。奧列格說:“我從小就常看成龍主演的影片,對他的表情和動作都很熟悉。在這部電影中他既是演員,又是導演、美術家、拍片人,身兼數職當然需要天賦。成龍的武功和技巧都十分出色。”奧列格認為,中國導演渴望登上世界電影的頂峰,“中國拍攝了不少有趣的歷史和神話影片”。

  俄羅斯媒體強調,盡管俄羅斯人認為美國電影工業強大,但他們同時卻又不太喜歡好萊塢式的電影。當他們認為中國電影中存在某些好萊塢式的情節和橋段時,就會直言不諱。俄媒認為,人們談論中國電影的美中不足恰恰說明大家對中國電影的高度關注。不過,俄羅斯人對中國電影的興趣並未因此而消減。無論是在莫斯科、梁贊,還是在聖彼得堡或加裡寧格勒,中國電影節期間的電影院裡總是觀眾滿座。

  負責舉辦中國電影節的俄方專家瓦連京娜·阿斯莫洛娃表示,她“更感興趣的是講述中國偏遠地區和中國生活的電影,如《索道醫生》。這類講述民族心理的電影是寶貴的民族學資源”。莫斯科國立羅蒙諾索夫大學亞非學院的中文教師瑪麗亞也認為,這部影片“具有某些哲學意味,並表現了人類共同的情感:友誼、愛情和良心”。

  俄科學院東方學研究所高級研究員戈洛瓦切夫認為,“新的時代對中國當代電影工作者所鐘情的情節、人物、內容、形式、體裁都有影響。”中國電影與時俱進,電影觀念、表現形式都在隨著時代的發展而改變,甚至傳統功夫電影的特色也在迅速發生變化。中國電影人緊跟時代的節奏,拍攝出了反映社會生活快速變遷條件下中國人現實生活的“日常電影”,展示出他們面臨的種種問題和對美好生活的渴望。

  值得一提的是,中國電影走紅俄羅斯,依靠的不僅僅是俄羅斯政府的支持。據記者的俄羅斯同行巴維爾介紹,在俄羅斯的一些視頻網站上,中國電影和電視劇的收視率近年來急劇增加。俄羅斯影迷可以通過社交網站在手機上觀看中國的影視作品,一些懂中文的俄羅斯朋友也願意把他們喜歡的中國電影、電視劇及其他視頻節目翻譯成俄文,發送到各類網絡平台上,供俄羅斯影迷觀看。一些俄羅斯漢學家甚至斷言,盡管亞洲文化對俄羅斯人來說較為陌生,但中國文化的吸引力仍然十分強大,喜歡中國影視作品的俄羅斯人肯定會越來越多,那些今天熱衷在中國網站上購物的大批俄羅斯網民,不久的將來就可能會成為中國影視作品的消費對象。

  事實上,近5年來,俄羅斯觀眾在俄羅斯的Vse Doramy.ru,及東方衛視、湖南衛視、浙江衛視、江蘇衛視等視頻網站上收看中國影視作品的熱情不斷高漲。其中的一個重要因素是俄羅斯全國各地學習漢語的人數迅速增加,很多人把收看中國影視作品當成學好中文的好辦法。莫斯科經濟大學的研究生娜斯佳說,她最初看中國影視作品是為了學好中文,但后來逐漸看上了癮,也開始慢慢理解中國人的為人處世之道。她表示,像她這種為學習漢語而愛上觀賞中國電影的人很多,而隨著俄羅斯學習漢語的人數逐年增多,中國影視作品的網上收視率必然快速增長。俄羅斯面臨的國際政治環境迫使政府實施“轉向東方”國策,而俄羅斯的年輕人因此更加重視亞洲文化。無論是喜歡學習中文,還是愛看中國影視作品,其實都是因為中國國際影響力的增強。正如俄著名導演尼基塔·米哈爾科夫所言,中國在不斷變化,城市裡的酒店、交通、建筑呈現出一個強大國家的面貌。與此同時,中國電影市場龐大,電影技術不斷更新換代,加上文化底蘊深厚,重視歷史傳統和民族文化,必然會涌現出很多有意思的電影導演和表現形式豐富的影片。

  記者借助網絡數據和隨機採訪發現,或許是由於文化背景不同,審美趣味各異,俄羅斯人眼中“好看的中國影視作品”通常在豆瓣上評分不高,就如同他們一般情況下會認為長著單眼皮的中國人更好看一樣。《他來了,請閉眼》《武媚娘傳奇》《杉杉來了》《我的小公主》《微微一笑很傾城》《上癮》等電視劇在俄羅斯各大視頻網站上的收視率相當高。俄羅斯年輕人關注《武媚娘傳奇》是因為劇中人物“曼妙無比的裝扮和漂亮精致的唐朝服裝”,追捧《楚喬傳》是因為“故事情節設計縝密和主人公性格別樣”,喜歡《微微一笑很傾城》是因為“展示了中國清新的校園環境”,愛上《親愛的翻譯官》則是因為這個故事“便於了解中國的職場環境”。

  記者在莫斯科的一位同行認為,有些時候,由於不懂漢語、不了解中國文化,不少俄羅斯觀眾很難進入中國影視作品的“氣場”。但是,一些現代題材的中國優秀作品眼下已經開始用“國際通用的電影語言表達”。俄羅斯“這就是中國”網站報道說,2017年中國最具影響力的影片是《戰狼2》,中國電影正在走向世界,中國電影肯定會贏得天下,因為中國電影的強大后盾是博大精深的中國文化。

  中國電影強大了

  盡管俄羅斯國土橫跨歐亞大陸,但實際上仍然是一個歐洲國家。正因為如此,俄羅斯人接受、認知和領悟包括中國電影在內的亞洲文化是會有一定難度的。但俄羅斯媒體認為,中國電影進入俄羅斯觀眾的視線、引起俄羅斯影迷的關注是必然現象。在中國創造了舉世無雙的經濟發展奇跡之后,俄羅斯人對中國的好奇心急劇增大,而伴隨著國力大增,中國電影工業必然走向強大。事實上,盡管一些俄羅斯觀眾對中國電影的理解未必准確到位,但人們普遍認為,中國電影已經發生了翻天覆地的變化。中國電影不放棄中國特色,但也不拒絕國際時尚。

  近年來,伴隨著中國電影進入俄羅斯院線和俄羅斯各類視頻網絡,俄羅斯觀眾對中國電影的評價越來越高。俄羅斯媒體報道說,中國目前已經成為世界第二大的電影市場,其國內影院的票房收入不斷增加。盡管一些高投入、大制作的外國影片仍然在中國電影市場上地位顯赫,但中國的國產電影正在發力,並開始引領中國的電影市場。

  俄羅斯影評專家列奧尼特·帕夫柳奇科曾在接受俄媒採訪時指出,“中國電影人已經大大向前邁出了一步”“中國國產電影在很多著名的國際影展中贏得大獎”“中國電影將在亞太地區佔有一席之地,超過日本和印度。”他表示,盡管眼下還不能把中國稱為國際影業的領頭羊,但中國擁有世界最大的電影市場,中國政府致力於推動本國的電影業發展,張藝謀、陳凱歌等中國著名導演的作品有能力佔據中國電影市場,並與好萊塢大片在爭奪市場份額方面進行較量。

  俄羅斯電影集團有限公司總經理阿列克謝·佩特魯欣在接受記者專訪時表示,俄羅斯和中國電影業的發展潛力巨大,俄中電影人攜手合作,一定能拍攝出世界一流的影片,引領世界電影潮流和時尚。俄羅斯和中國的電影藝術家有實力拍攝出探索人性深度的“哲學電影”,同時也可以拍出絢麗奪目的高投入、高科技、高難度的“夢幻電影”。他說,隨著俄中兩國政治關系的日益緊密,兩國間人文領域的合作也在不斷向前推進。作為唇齒相依的近鄰,俄中兩國理應在人文領域加強合作,通過文化交流來加強相互間的文化認知,從而更好地弘揚各自的文化特色,守護各自的文化傳統。他表示:“在與中國同行的合作過程中,我親身感受到了中國在保護本民族文化特色方面所做出的努力,中國絕對是守護民族文化的典范。”

  俄羅斯影評家德米特裡·科姆認為,中國電影題材和表達方式正變得越來越豐富。“中國電影人正在採用各種前所未有的方式來制作電影”“好萊塢逐漸中國化的進程越來越快——美國電影要聘用中國演員演戲,許多鏡頭要在中國拍攝外景”。市場調查數據表明,中國電影市場每年正以15%的速度增長,如果這一趨勢持續下去,那麼,中國肯定會贏得全球最好的電影票房。

  俄聯邦通訊與大眾傳媒部副部長阿列克謝·沃林去年曾在莫斯科中國電影節開幕式上說,中國已成為世界第三大電影生產國和第二大電影市場。電影產業已成為傳播中華文化的重要載體。希望通過中國電影節,使俄羅斯民眾感受到中國電影蓬勃發展的態勢,領略到中華民族豐富、美好的內心世界。

  當前,俄中電影合作如火如荼,目前在這一領域共有50個以上的共同項目正在進行。例如,“中俄媒體交流年”框架下的重點項目紀錄片《這裡是中國》由北京中視雅韻文化傳播中心、中國國際廣播電台俄東中心俄語部和俄羅斯RT電視台聯袂打造,旨在對外推介中國形象,傳播中國文化。據RT收視率報告顯示,自2017年3月31日首播以來,《這裡是中國》收看人次已破億。

  俄輿論認為,伴隨著中俄雙方的交流合作更緊密更深入,中俄兩國深厚的文化底蘊亦將發揮更加積極的影響,未來中俄影視產業合作將值得期待。(本報莫斯科1月17日電 本報駐莫斯科記者 汪嘉波)

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部