人民網
人民網>>傳媒

訪泰國華裔記者唐海源:赴中國留學給我的人生帶來新機遇

唐海源
2018年04月16日16:42 | 來源:新華網
小字號
原標題:專訪:赴中國留學給我的人生帶來新機遇——訪泰國華裔記者唐海源

泰國電視3台記者唐海源是目前泰國媒體中少有的會講中文的記者。他近日在接受新華社記者採訪時說,赴中國留學的經歷為他的人生提供了很多新機遇。

現年32歲的唐海源在家中向記者講述了他去中國學習中文的故事。

唐海源大學畢業后開始從事體育報道,曾在多家泰文媒體工作。2010年,他前往廣州報道亞運會,正是這一個月在廣州的工作經歷讓他決定去中國留學。

“我家是泰國華裔,但家裡人都不會講中文。當時在廣州我隻會說一點點中文,但中國朋友都對我非常友善,這份友誼讓我下定決心去中國學習中文,了解自己的根。”唐海源說。

從廣州回泰后,唐海源先在泰國一所大學的夜校進修中文,2011年赴北京語言大學就讀。

由於爺爺當年因為逃難來到泰國,再加上泰國過去一段時期的教育宣傳,唐海源以前對中國的印象是“戰亂與貧窮”、中國人“冷漠”等。但一年的留學時光徹底改變了他的這些印象,並令其對自己的華人身份自豪起來。

在北京的一年中,唐海源如飢似渴地了解與中國相關的一切。“中國地大物博,人口眾多,首都北京,什麼都很大,連飯菜的分量也幾乎是曼谷的兩倍,”他打趣地說,“但是北京地鐵的票價比曼谷低太多了,從這點來說,中國民眾享受著較好的政府公共服務。”

暑假期間,他乘坐30個小時的列車從北京到深圳,再到潮州市饒平縣祭祖。

他告訴記者,他選擇坐火車是想看看中國從北到南的風光,聽聽中國各地人的口音。

深圳的繁華更讓他深刻感受到中國發展速度之快。“僅用了30多年的時間,深圳就從一個漁村變成今天的大都會,隻有中國能做到,這很不容易。”

學成歸國,中文成了唐海源的“秘密武器”。

“回國的第二天我就找到了工作,因為我在簡歷上寫著我會中文,在中國留過學,而中文人才在泰國十分搶手。”他回憶道。

雖然因中文找到了工作,但在工作中使用中文的機會不是特別多。后來,他又轉到泰國電視3台,繼續擔任體育記者。

2017年春節,電視3台決定播出引進的中國電視劇2010版《三國》。會說中文的唐海源得到了重視,成為《三國》特別節目的主持人,邀請嘉賓講述三國的故事,而這檔節目也讓他在泰國小有名氣。

在日常工作中,唐海源利用自己會中文的優勢,不斷參與跨界報道,如泰國的中文教育現狀、泰中旅游合作等。近期,泰國武裡南府希望吸引更多中國游客到訪,專門請他協助組織中國記者團前往當地參觀。

“我去中國留學前給自己定了一個目標,就是回國以后,一定要用自己所長把中泰兩國的民眾拉近,我正在為這個目標而努力。”唐海源說。

“中國是世界的未來,中文一定會是未來世界的通用語言之一,我認為有機會的話,泰國記者都應去中國親眼看看,打開自己的眼界。”

(責編:趙光霞、宋心蕊)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部