人民網
人民網>>傳媒

印刷發行人民日報,為中日友誼架起一座金橋——

“人民日報不僅是我的工作同事,更是我的生活伴侶”

本報駐日本記者  劉軍國
2018年06月21日06:57 | 來源:人民網-人民日報
小字號

  在擔任人民日報海外版日本印刷發行事務代理人30周年之際,秋岡家榮(右)與家人合影。
  秋岡家榮供圖

 

  “作為一名日本人,我在朝日新聞社工作了30年,但是我為人民日報已經工作了38個年頭……”93歲高齡的人民日報海外版日本印刷發行代理人秋岡家榮精神矍鑠,一提起人民日報,就有說不完的話。

  與人民日報結緣在北京

  家住東京的秋岡家榮50多年來始終保持著一個習慣——堅持認真閱讀人民日報。

  他與人民日報結緣在上世紀60年代。1967年11月,秋岡家榮作為朝日新聞社記者被派到北京常駐。出發前,朝日新聞社交給秋岡家榮的報道任務是:促進日中友好,腳踏實地地向著恢復邦交正常化的方向前進。到達北京之后,秋岡家榮立馬去中國外交部報到。在中國外交部,一位年輕中國外交官的話對他產生了重要影響。這位外交官對秋岡家榮說:“多看看人民日報吧。”就這樣,秋岡家榮與人民日報結了緣。

  當時,通過郵局訂閱的人民日報要在第二天才能寄到家裡。迫切希望盡快讀到人民日報的秋岡家榮找到了一條捷徑——讓中國司機每天上午10點多開車帶自己去王府井的一個人民日報總社報刊銷售點去購買。買到人民日報之后,秋岡家榮整個下午都在家裡閱讀人民日報,然后根據人民日報撰寫日文稿子,趕在晚上8時前用電報發回日本。

  在秋岡家榮內心深處,北京常駐的5年是自己記者生涯中最閃光的經歷。在那期間,他曾多次見到周恩來總理。1972年9月上旬,時任日本首相田中角榮訪華前夕,秋岡家榮在人民大會堂又一次見到了周總理。他手裡有一張周總理和自己握手的照片,一直珍藏至今。1972年9月29日,中日兩國終於實現了邦交正常化。秋岡家榮也完成了任期工作,於當年10月結束了在北京的常駐生活,回到東京。

  5年的北京生活,秋岡家榮每天都與人民日報打交道,每天都離不開人民日報。“人民日報不僅是我的工作同事,更是我的生活伴侶”,秋岡家榮對記者說。回到日本之后,秋岡家榮常常為不能及時讀到人民日報感到苦悶。

  與人民日報續緣在東京

  在喜愛中國的秋岡家榮眼中,人民日報有著特殊的地位,印刷發行人民日報就是在為日中友好做貢獻。“很榮幸與人民日報結緣半個多世紀”,秋岡家榮說,當時自己之所以一口答應下來擔任人民日報發行人,是因為自己喜歡這份報紙,喜歡中國,希望能為日中友好貢獻力量。

  1980年4月,秋岡家榮從朝日新聞社退休。為了讓日本讀者更加便捷地購買和閱讀人民日報,也因為對中國和人民日報的特殊感情,秋岡家榮開始從事人民日報在日本的出版發行工作。他克服重重困難,當年12月就開始在日本印刷、發行人民日報。

  談起38年前在日本開始印刷人民日報的經歷,秋岡家榮依然歷歷在目。秋岡家榮說,對於現在的年輕人來說,可能很難想象當時的情形——人民日報的版樣被刻在一個厚紙板上,每天最早的一班航班將人民日報版樣運輸到成田機場,然后再由運輸公司運到東京,秋岡家榮帶著版樣到印刷廠去印刷。緊趕慢趕,秋岡家榮晚上才能把當天的人民日報印好,第二天寄到中國駐日本大使館、研究中國的日本學者、華僑華人以及留學生的手中。

  秋岡家榮回憶說,雖然當年剛開始在日本發行人民日報時遇到各種各樣的困難,但是不少熱心的日本友好人士和華僑華人一直在默默地支持自己。代表日本政府在中日和平友好條約上簽字的日本前外相園田直曾親自給秋岡家榮打電話鼓勵他。日本前眾議員穗積七郎盛贊秋岡家榮的發行工作“為日中友誼架起了一座金橋”……這一切都讓秋岡家榮備受感動,“當時很多研究中國的學者都非常感激我,正因為我在日本印刷發行人民日報,他們才能了解到最新的中國動向。”

  1985年,人民日報海外版創刊之后,秋岡家榮開始成為海外版在日本印刷發行事務的代理人。對於與人民日報結緣半個世紀、已步入鮐背之年的秋岡家榮來說,最高興的就是隨著科學技術的不斷發展和進步,日本讀者每天中午就可以讀到當天的人民日報海外版。

  由於秋岡家榮的影響,他的女兒耳濡目染,如今也在繼續為中日友好貢獻力量。2015年,秋岡家榮把在日本印刷發行人民日報海外版的大部分工作交給了女兒。經常往返於中日兩國之間的秋岡榮子對本報記者說:“希望人民日報越辦越好,越來越多的日本人都喜歡閱讀人民日報。”

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部