《唐磚》被搬上小熒幕 穿越有難度,改編要用心
2018年11月26日08:23 | 來源:羊城晚報

原標題:穿越有難度,改編要用心
來自不同時空的人同框出現,因為各自認知的差異碰撞出不一樣的戲劇效果,這是穿越題材故事最大的魅力所在。近來,有著“唐穿第一書”美譽的《唐磚》也被搬上了小熒幕,帶著無比期待的心情開追,結果差點被氣暈。
《唐磚》原著講述的是男主角雲燁到戈壁灘搜救兩名失蹤的外國人,意外穿越到唐初貞觀年間。雲燁被初唐的積弱、百姓的淒苦所觸動,於是利用自己掌握的制鹽、煉鋼、做香水、種土豆等現代技能助力大唐步入盛世。
書中的雲燁性格洒脫、重情重義,有兒女情長,更有家國情懷,隨著故事的推進,雲燁的形象愈發豐富立體。但劇中的雲燁就是一個莽撞自傲的公子哥,靠著現代技能在古人面前瞎嘚瑟:讓太傅撓破腦袋的雞兔同籠問題,他用上數學方程式眨眨眼就能解決﹔眾將士在冰天雪地裡凍得發抖,他滑個冰就能解決。不過,這些所謂的“神技”連小學生都會,又有什麼可自傲的?
IP改編的影視劇除了重視情節的還原,人物的塑造更是最該著墨之處。《唐磚》小說之所以受歡迎,正是因為每個人物都有血有肉,輕鬆的橋段,獨特的見解,一同成就了經典佳作。劇版的改編空有外殼包裝,卻缺少了原著的靈魂。
撇開與原著的關聯來看,《唐磚》的選角也不乏敗筆。舉一個觀眾熟悉的典型人物:歷史上的程咬金是唐朝開國大將,隨李世民破宋金剛、擒竇建德、降王世充,在以往的影視作品或游戲裡,程咬金都是大塊頭的壯漢形象,《唐磚》裡的程咬金,臉圓、眼睛圓、腰也圓,更像皇家后院的管家,缺少代入感和說服力。劇版《唐磚》被批“挂羊頭賣狗肉”“毀原著”,過於追求娛樂化與喜劇效果是最大原因。
(責編:趙光霞、宋心蕊)
分享讓更多人看到
推薦閱讀
相關新聞
- 評論
- 關注