人民網
人民網>>傳媒>>傳媒期刊秀:《今傳媒》>>2018年·第10期

談主持人特色對脫口秀節目的影響

——以《老梁故事匯》節目為例

張靜
2018年12月18日09:24 | 來源:今傳媒
小字號

脫口秀,即“talk show”,是源自於英國、在美國逐步興盛的一種節目形態。作為一檔脫口秀節目,《老梁故事匯》通過對時下社會熱點的暢談,將觀眾帶回到與這些熱點相關的歷史傳奇中,體味變化的時代和不變的真情,現已成為山西衛視的一檔品牌欄目。作為山西衛視第一檔以主持人命名的脫口秀節目,《老梁故事匯》在眾多脫口秀節目中脫穎而出,與主持人梁宏達極具特色的個人風格是分不開的。

一、《老梁故事匯》主持人的形象特色解讀

1.內在形象的鮮明定位。首先,在擔任《老梁故事匯》的節目主持人之前,梁宏達就已通過遼寧衛視的《老梁說天下》欄目奠定了其文化雜家的個人定位,廣泛的涉獵和深厚的積澱使他在古今中外的講述中自由馳騁。其次,雖然梁宏達的普通話並不標准,甚至還帶有明顯的東北口音,但這並不影響觀眾的收看。原因就在於老梁有意識地在節目中用說書人的口吻去談古論今,而這又源於其師承著名評書表演藝術家連麗如的個人經歷,使其在語言表達上極具說書人的腔調和氣質。博古通今的文化積澱與生動形象的拍案說史相結合,使得《老梁故事匯》因梁宏達獨具特色的個人風格,在眾多脫口秀節目主持人當中脫穎而出,並迅速被觀眾熟知和認同。

2.外在形象的完美展現。《老梁故事匯》主持人形象的外在傳播,首先體現在對其的稱謂上。稱謂,即稱呼名,是“人們用於指代稱呼對象、識別身份以及在交際中定位人際關系的符號系統”﹝1﹞。 對於電視欄目中具體而固定的節目主持人而言,以“姓名”稱呼再明確和合適不過。但是稱呼方式在不同節目中各有表現:比如《楊瀾訪談錄》裡對主持人的稱呼即以“楊瀾”全名,以示欄目的高端定位﹔而在《魯豫有約》中對主持人陳魯豫的稱呼則以親朋般的口吻——“魯豫”,以示欄目的親和走向。《老梁故事匯》的欄目主持人梁宏達,從其於2008年在中國之聲主播《老梁說天下》開始,“老梁”的稱謂便從始至終出現在公眾的視線之中。“老”之意蘊,一則帶有親近之感,一則帶有令人信服之意。通過這一稱呼,如長輩般親和友好、權威可信的主持人形象便很好的表現出來。這種形象的建立,對於觀眾認同一檔脫口秀節目中的言論和觀點,助益良多。

《老梁故事匯》主持人形象的外在傳播,其次體現在主持人的服飾風格上。為了將說書人的身份表現地淋漓盡致,老梁在服飾搭配上一貫以具有中國韻味的唐裝出鏡。但是老梁的中式裝扮並非通常眾人所見的華麗繁復的唐裝,而是款式簡潔,普遍呈暗紅色、深藍色、灰色、黑色等深色調,雖偶有白色唐裝的呈現,但基本都屬於風格一致的單一色調。這種服裝款式和面料顏色的選擇與老梁言談中的穩健風格和深邃見解遙相呼應。

《老梁故事匯》主持人形象的外在傳播,最后體現在演播室的場景設置上。在老梁的主持桌台上,額外擺了三樣物件——紫砂杯、折扇、醒木,這三樣在其它脫口秀節目中不多見的物品,反倒更加迎合老梁說書人的風格。而在演播室布景上,大紅燈籠、中式窗櫺、中式屏風、景泰藍瓷器都彰顯出濃郁的中國風。在整檔節目的視覺形象設計上,也實現了與欄目定位和主持人風格的契合。這不僅有助於建立老梁特色鮮明的脫口秀風格,吸引觀眾對節目內容的關注,同時也突出了欄目的標識感,使欄目定位鮮明、特色突出。

二、《老梁故事匯》主持人的主持特色解讀

1.兼具廣度與深度的視角。作為一檔脫口秀節目,《老梁故事匯》在內容題材的選擇上並不局限,遠到歷史記載,近到現實生活,無不涉獵。在老梁的講述中,歷史掌故和當下現實完美結合,古今中外相互映照,讓觀眾在懷舊中感受著老故事的魅力,在觀望中感受著生活的啟發。該欄目在視角呈現上除了涉獵寬泛、具有廣度之外,在深度上也盡量兼顧。譬如在2016年的11月和12月,《老梁故事匯》以“音樂”題材為主打,在每期節目中分別對各類型音樂——搖滾樂、網絡口水歌、民歌、樣板戲、校園民謠、蒙古音樂等進行了詳細的講述。而在民歌節目《聽各地民歌,品風土人情》推出后,又接連播出了《雲南之聲、歌舞之鄉》《山陝民歌不分家》《台灣民歌,吹來清新風》等節目,將主持人老梁對民歌的理解和解析以系列化、體系化的方式,深度、全面地呈現給觀眾。

2.靈活多樣的話題展開方式。在脫口秀節目中,不論是對於主持人還是觀眾,都需要一個共同的關注,表現在節目中即為“話題”的呈現。話題,是脫口秀節目談話的中心。但是話題本身隻能作為一個引子起到拋磚引玉的作用,至於談什麼、怎麼談,就取決於主持人對話題的把握和展開方式,因人而異,見仁見智。

在《老梁故事匯》中,老梁對話題的把握主要有以下幾種方式。第一種方式為事例性展開,在節目中老梁陸續引入若干故事或者事例進行積累式講述,由於故事的元素具有戲劇性和內在張力,因而這種談論方式最常見﹔第二種方式為描述性展開,對談論事物進行特點的描述和歸納,並闡明對此事物的總體印象和評價。例如在《正宗二人轉》這期節目中,主持人開場就提出觀眾對二人轉這門藝術形式的認知存在誤區,隨后以二人轉的起源為由頭,詳細講述了正宗二人轉的藝術形式和藝術特點。第三種方式為對照式展開,對不同事物或話題進行比對,二者相互映襯。以《真實的潛伏——龍潭三杰》這期節目為例,節目開場主持人就將兩部熱門諜戰劇《潛伏》和《黎明之前》進行對照,引出現實中真實存在的特工“龍潭三杰”,緊接著主持人就分別對三人的特工經歷和人格品質進行講述,讓觀眾對特工人員堅定不移的理想信念、斗智斗勇的果敢意志和大無畏的犧牲精神暗自欽佩。在《老梁故事匯》節目中,老梁對話題多樣的展開方式最終有利於語言力的實現。

3.富含感染力的語言表達。在多年的主持經歷中,老梁業已形成了其個人化的主持語言風格:通俗直白的口語化表達、酣暢淋漓的情感迸發、妙趣橫生的幽默解讀、情真意切的人文關照。而當老梁主持《老梁故事匯》時,仍然把這種語言風格帶入了該欄目。在一檔以主持人為核心的單口脫口秀節目中,這種另類語言風格和獨特個人魅力的呈現,無疑成為了該欄目滿足觀眾審美期待的重要原因之一。

為了情緒的表達更富感染力,《老梁故事匯》欄目組大膽採用互動式,將聽眾引入演播室現場,與主持人進行互動,打破了以往單口脫口秀節目主持人面對鏡頭自言自語、缺乏交流感的單一結構。同時為了在節目現場更好地體現互動感,《老梁故事匯》並非運用慣常手法將舞台表演區和觀眾欣賞區分隔對立起來,而是通過一個半包圍形狀的特制紅木桌,使現場觀眾以主持人為中心井然落座,不僅拉近了主持人與現場觀眾之間的距離,而且使電視機前的觀眾有了極強的帶入感。不足之處是,雖然視覺上實現了互動式,但是這種互動僅限於你講我聽的淺表層次,現場觀眾在節目中的參與隻有反應鏡頭的呈現,更深層次使現場觀眾參與其中的互動方式基本沒有,不免使這一匠心的設計流於形式。

三、結語

綜上所述,作為一個優秀的節目主持人,老梁能夠充分借助其內在和外在形象樹立起獨特的個人標識,同時又能靈活地運用其多元的語言表現力打造個性的主持風格,把該欄目豐富的節目內容和多樣的節目形式統一成一個有機的整體,使得從脫口秀節目的核心——主持人,到節目內容,再到節目形式,都能做到特色突出,對於《老梁故事匯》節目的品牌化塑造起到了重要作用。但是,隨著媒介環境的變遷和全媒體時代的到來,作為在傳統電視媒介理念下產生的節目,《老梁故事匯》需要突破單一媒介類型的限制,拓寬媒介傳播渠道,靈活運用多種傳播方式,從內容制作到欄目運營都實現資源的整合和利用。這種嘗試和改變,能使欄目的品牌維護在新時代的發展背景下不斷加強,唯有如此才能使一檔品牌欄目長久地為觀眾所接受和認可。

參考文獻:

﹝1﹞劉永厚.漢語稱呼語的研究路向綜觀﹝J﹞.語言文字應用,2010(8).

﹝2﹞王彪.主持人思維與表達﹝M﹞.北京:中國傳媒大學出版社,2017.

﹝3﹞周雲.主持人即興口語表達﹝M﹞.北京:中國傳媒大學出版社,2016.

﹝4﹞王群,曹可凡.談話節目主持概論﹝M﹞.北京:中國傳媒大學出版社,2007.

﹝5﹞楊會飛.電視談話節目策劃秘訣﹝M﹞.北京:中國廣播電視出版社,2013.

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部