人民網
人民網>>傳媒

民族出版轉型期圖書編輯的困境與出路

寶貴敏
2019年07月03日13:09 | 來源:中國新聞出版廣電報
小字號
原標題:民族出版轉型期圖書編輯的困境與出路

  民族出版轉型期圖書編輯面對多重困境及挑戰,主要體現在讀者與市場轉型、數字出版轉型、走出去戰略轉型等3個方面。在民族出版單位的圖書編輯面對困境應知難而上,積極在開拓創新文化品牌、加強數字化共享技術培育及走出去復合型人才塑造等方面尋找出路,並探索融合發展之新模式。

  全國38家民族類出版單位,分別以28種各民族文字和漢文出版相關民族題材圖書。隨著國家出版業轉型升級、融合發展的推進,民族圖書出版迎來轉型期,傳統出版模式下運營的圖書編輯,需要面對職業發展的多重困境。

  完美應對三種挑戰

  民族出版轉型期圖書編輯面對多重困境及挑戰,主要體現在讀者與市場轉型、數字出版轉型、走出去戰略轉型等3個方面:

  讀者與市場轉型的挑戰。民族出版轉型期,民族類圖書的讀者與市場規模發生變化。轉型前,圖書編輯依靠圖書征訂及市場調研等方式,對於民族類圖書的讀者對象及市場規模有著相對准確的判斷,而今,隨著互聯網的廣泛普及、各種新媒體的劇烈沖擊,民族類圖書的讀者群變得模糊,市場界限不清,圖書印數呈下滑趨勢。10年前,編輯出版一部普通的學術類民族圖書起印至少在2000冊以上,而今大致相似的圖書起印數降至1000冊甚至更低,呈現出低端模式運營的局面,而傳統意義上的讀者群正在被各類媒介推薦的閱讀內容所分化。中國新聞出版研究院發布的閱讀調查顯示:2017年我國成人每天通過報紙、書籍等傳統紙質媒介閱讀的時間平均減少30%以上,而通過手機、電腦等網絡媒介閱讀的時間則增長了40%。民族類圖書的讀者群,存在著與此相似的情形,尤其少數民族文字圖書的讀者群,更加呈現出日益萎縮的局面。隨著少數民族地區雙語教育的普及與發展,很多讀者能夠運用兩種語言和文字,這無疑對少數民族文字圖書的市場造成某種程度的擠壓。

  數字出版轉型的挑戰。數字出版是一種新興的產業形態,也是出版產業發展的新方向。2016年,數字出版作為新興文化產業首次列入“十三五”發展規劃綱要之中,數字出版轉型是民族出版面臨的新課題,也是民族出版圖書編輯遇到的挑戰。對於傳統圖書編輯而言,數字出版技術與運營手段都屬於嶄新的領域,需要知識的不斷更新及專業性訓練,尤其對於普通文科背景的圖書編輯來說,專業的限制阻礙其在數字化出版轉型中發揮優勢。民族出版的數字化轉型需要具備數字技術與民族語言等多方面條件,才能夠迅速採納傳播新技術並實現出版的融合發展,但民族出版的獨特性、民文信息處理的滯后性、圖書編輯學科背景的局限性,難以在數字出版方面創造更大的發展空間,這是擺在全國多家民族類出版單位面前的難題。

  圖書出版走出去戰略轉型的挑戰。我國從2000年開始提出走出去戰略,2003年首次將走出去戰略作為新聞出版的重大國家戰略之一並啟動扶持中國圖書走出去的“金水橋計劃”,之后又陸續出台“經典中國國際出版工程”“中國圖書對外推廣計劃”“絲路書香出版工程”等,這一系列走出去工程對圖書編輯提出新要求,在策劃民族類圖書選題之時,既要考慮民族特色又要兼顧國際視野,而少數民族文字的圖書編輯還要面對多重語言文字的挑戰,既要熟練運用母語、學好漢語,還要掌握一門或幾門外語,不但對民族文化有所研究,還要對漢文圖書及國際圖書市場有所了解,才能應對圖書出版走出去戰略下的編輯角色轉型。

  探索融合發展新模式

  在民族出版轉型期圖書編輯面對困境,知難而上,積極在開拓創新文化品牌、加強數字化共享技術培育及走出去復合型人才塑造等方面尋找出路,並探索融合發展之新模式。

  開拓創新文化品牌,擴大國內外讀者市場。民族出版圖書編輯在策劃選題時,要在積極挖掘民族文化精華的同時,廣泛吸收世界各國文化中有益於民族發展、提升民族文化質感的元素,多維度開拓思路,創新文化品牌,充分考慮各種潛在的讀者,努力擴大國內外市場份額。中國的少數民族大多居住於邊境沿線,30多個境內民族和境外相鄰而居的民族,具有相同的語言、文化習俗及宗教信仰,雙方具有文化交流合作的天然優勢,從這個層面講,境外的群體也構成民族圖書的潛在讀者市場。所以,圖書編輯不但要有策劃創新能力,還要發揮對選題的融合駕馭能力,隻有具備這樣的職業能力才能在民族出版轉型的關鍵時期立於不敗之地。

  數字化共享技術培育及數字人才轉型。民族類出版單位探索數字化出路的過程中,一方面,要在圖書編輯中進行數字化技術共享,不同學科背景的圖書編輯自主整合,形成團隊優勢,共享數字出版及其成果﹔另一方面,圖書編輯要深入學習探究數字出版規律及運營模式,並在數字出版人才隊伍建設中立足。從2016年起,北京市已經推出國內數字出版首個職稱序列即數字編輯職稱,2017年全國專業出版高級職稱評審工作中,將數字編審、數字副編審明確列入其中,這無疑為數字出版人才隊伍建設打開通道。民族類出版圖書編輯也要在數字出版技術共享及人才培育中確立自己的位置,盡快實現數字人才轉型。

  圖書出版走出去復合型人才塑造。民族圖書出版走出去戰略下,圖書編輯需要加強學習,開闊國際視野,融合國內外豐富的出版資源,策劃既有民族特色又具有普世價值的精品圖書,將自己塑造成復合型出版人才。近年來,民族出版社與哈薩克斯坦的出版單位保持緊密聯系,陸續引進《關鍵的十年》《在歷史的長河中》等多部著作,並將《中國史書中的哈薩克族史料》《中國讀本》等推到哈薩克斯坦,經過雙方的友好合作,目前已有近百種圖書通過“絲路書香出版工程”及“中國圖書對外推廣計劃”等方式走出去,在國外形成中國文化熱潮,在圖書出版走出去之路上作出貢獻的民族出版圖書編輯2017年被授予“優秀版權經理人”稱號。所以,民族出版圖書編輯要在走出去戰略轉型中,堅持文化自信的同時,強化自己的語言溝通能力、策劃編輯能力、文化交流能力、營銷運作能力等復合型創新編輯能力,在出版業融合發展的大趨勢中積極轉型。

  (作者單位:民族出版社)

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部