人民網
人民網>>傳媒

中國元素成西方電影新靈感

2019年07月22日07:00 | 來源:人民網-人民日報海外版
小字號
原標題:中國元素成西方電影新靈感(專家解讀)

  迪士尼動畫片《花木蘭》海報。(資料圖片)

  近日,據英國廣播公司報道,迪士尼日前發布了重新制作的真人版《花木蘭》預告片。1998年動畫片《花木蘭》上映時,中國還不是迪士尼的主要市場。但20年過后,中國已成全球第二大電影市場。“迪士尼正積極把目標對准中國。”南加州大學政治學教授斯坦利·羅森說,“若想把中國觀眾贏回來,必須著眼文化層面。”

  據美國《綜藝》雜志報道,漫威准備為新電影《上氣》挑選男主角,要求必須是中國血統,會武術,年齡在20-29歲。《上氣》是從官方英文名“Shang-Chi”(商奇)音譯來的,角色靈感來源於功夫巨星李小龍。

  進入21世紀,西方電影尤其是美國好萊塢電影中的中國元素越來越多。其主要呈現形式有:中國功夫、中國傳統文化、人物形象、飲食服飾、優美的自然風光、現代城市景觀等。

  近年來,西方電影中的中國元素和中國形象一改過去刻板甚至負面的特點,變得越來越積極正面。在不少西方電影中,中國不再是貧窮落后的形象。例如,在2006年的《碟中諜3》、2008年的《蝙蝠俠:黑夜之神》、2013年的《007:大破天幕殺機》等影片中,都出現了中國現代都市的繁華景觀。從內容上看,中國元素在一部電影中所佔比重也越來越大,中國角色的戲份逐漸增多,推動劇情的作用逐漸增強。

  出現上述變化的原因有兩點。第一,中國歷史悠久、文化資源豐富。以好萊塢為代表的西方電影需要借助中國元素豐富影片表現、進行題材創新,以新穎的故事情節、奇特的視覺形象來滿足世界觀眾的觀影需求。第二,隨著中國經濟的快速增長,中國電影市場日益壯大。如今,中國銀幕數量已躍升到世界首位。西方電影需要借助中國元素,使中國觀眾感到親切,贏得他們的好感與支持,從而更好地進入中國市場,提升全球票房收益。

  目前,西方電影中的中國文化元素與中國傳統文化之間仍存在差異。不少西方影片中的中國文化元素,如太極、陰陽、長城、山水、庭院等,只是中國文化的表層符號,其深層內涵並沒有被展示出來。西方電影在呈現這些元素時,傳遞的仍是西方價值觀。

  同時,西方電影人在運用中國元素時,也有一些獨特創新。他們試圖將中國元素融入電影制作、情節運用和故事邏輯中,在簡單、通俗的題材中打造新亮點。不少西方電影中出現的中國飲食、服飾、樓台亭閣等也比較考究。此外,西方電影也在努力縮小中國元素與西方受眾之間的距離。

  出現在西方電影中的中國元素,大大促進了中西文明的交流互鑒。其一,增加了西方觀眾對中國傳統文化的了解,這有利於提升中國的文化軟實力和國際影響力。其二,從西方電影塑造的中國形象中,中國觀眾能夠發現、認識中華文化的別樣魅力。其三,中西文化以包容開放的心態相互欣賞、相互借鑒,有利於消除隔閡,取長補短,進而實現文化互融、文化共生。

  為了使西方電影中的中國元素在創新之余保留“原汁原味”,中西電影人的交流與合作必不可少。雙方可以通過電影節、研討會等形式,就如何在西方電影中正確解讀中國文化、運用中國元素等問題進行對話。在電影創作中,西方電影人一方面要深刻理解中國傳統文化的歷史語境和現代發展,在吸收傳統文化的精髓的同時注重對其進行恰當的現代解讀。另一方面也應注重“精准性”,即在中西方思維方式、文化傳統、觀眾審美等存在差異的情況下,要恰當使用中國元素,避免出現不倫不類的現象。此外,中國電影要加快“走出去”的步伐,加大對中國文化的宣傳力度,促使西方觀眾更加准確、清晰地理解西方電影中的中國元素。

  (受訪專家:中國電影文學學會劇作理論委員會理事、蘭州大學文學院副 周仲謀 周祺琪採訪整理)

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部