人民网
人民网>>传媒

"甄嬛""芈月"出国门 海外电视市场"华流"渐成时尚

2016年02月06日06:47 | 来源:光明日报
小字号
原标题:海外电视市场:“华流”渐成时尚

  在国外,有这么一帮观众,他们和国内的“美剧粉”“韩剧粉”一样,每天热切期盼着中国电视剧剧集的更新。比如,在美国影视字幕网站VIKI上,就有一批热衷华语电视剧的外国粉丝,他们不仅掰着指头计算剧集更新的时间,而且隔三差五就要到网站上发帖讨论剧情,猜测结局。近日,随着《芈月传》的热播,有关中国先秦的历史故事一时成为海内外观众关注的热点。有的外国观众对于《芈月传》中的中国先秦文化表现出了强烈的求知欲,还有的人对那段历史产生了浓厚的兴趣,甚至专门发帖请求别的网友推荐相关历史资料。“我很想知道更多关于中国战国时期的故事,那些故事非常精彩,让我感受到了大洋彼岸另一个不同的世界。”一位美国网友留言说。

  近年来,继《甄嬛传》《琅琊榜》走出国门,《步步惊心》《何以笙箫默》在东南亚等地也都取得了良好的收视成绩。原版《甄嬛传》在美国华人电视台播出,精简版《甄嬛传》落户美国主流播出平台奈飞(Netflix)……不难看出,海外市场对中国影视剧的刚性需求已呈连续高涨的新态势。这一次《芈月传》在开播之前,版权便已高价热销海外。“2014年6月,在上海电视节上,我们刚对外宣布要拍《芈月传》,便有海外平台来洽谈购剧业务。目前,《芈月传》在海外的反响非常好,海外的销售也比较乐观,高出了当年《甄嬛传》的海外销售价格。”《芈月传》制片人曹平介绍说。

  就数量而言,中国早已成为世界第一电视剧生产大国。自2010年以来,中国电视剧便以稳定的数量不断发展,如今年产量已达到1.5万集左右。20世纪90年代以来,以《三国演义》《水浒传》《西游记》《红楼梦》为代表的古装电视剧,通过播映权销售的方式走出国门,在韩国、日本等地播出,引起巨大反响,迈出了中国电视剧走出去的第一步。如今,随着我国电视剧行业的经验积累和不断发展,电视剧出口范围不断拓展,2014年已出口至100多个国家和地区,出口电视剧总量达7091集,金额约3.8亿元。

  《甄嬛传》《芈月传》等国产古装剧走出国门,为当今世界很多国家和地区的电视荧屏带去了一股浓郁的中国风尚,为海外观众形象生动地了解中国的历史和文化,打开了一个窗口,形成了一种新的国际文化传播现象。借助这些反映中国历史文化的热门影视作品,外国观众对中国的历史和文化有了更新、更全面的认知。

  那些成功“走出去”的电视剧,为国产电视剧的海外传播,积累了宝贵的经验。比如,《芈月传》拍摄中大量采用电影表现手法,与美剧、英剧等制作手法类似,展现了众多恢宏的场面,更容易让国外观众接受。对芈月及其所在的战国时代的历史演绎,符合当代大众的审美观与爱情观,抓住了人物的精神内核,展现了丰富的人物形象,用简单巧妙的方式讲好了中国故事,因而引发了海内外观众对中国历史文化的浓厚兴趣。

  一直以来,由于作品中承载着对中华大地的那份历史记忆与文化情结,国产古装剧一直在海外华人中保持着独特而持久的吸引力。近年来,随着在内容表现、制作水准方面的提升,国产电视剧更是吸引了不少非华语地区观众的关注。由于地域与历史原因,中国作为东方文明古国,一向被世界尤其是西方视为神秘的国度。随着中国改革开放步伐的稳步推进和经济实力的不断增强,世界各国对中国历史与文化的好奇心也更加强烈,这也为中国文化的国际传播创造了有利条件。国产电视剧在海外热播,正在悄然形成一股势不可挡的“华流”,国产影视作品正成为塑造国家形象的窗口。曾经,席卷全球的好莱坞大片让世界感受到了“美国精神”,风靡一时的韩国电视剧在东亚刮起“韩流”……如今,国产电视剧正扬帆出海,实现了从“拿来主义”到“输出创新”的跨越,“中国故事”正在突破“语言瓶颈”跨出国门,展现着中国当代主流价值观和中华优秀传统文化,向全世界讲述着中国梦。

  相信在不久的将来,会有更多优秀的国产电视剧蜚声海外,为世界奉献上一道道精美的中国特色“文化大餐”。(牛梦笛)

(责编:宋心蕊、赵光霞)

分享让更多人看到

传媒推荐
  • @媒体人,新闻报道别任性
  • 网站运营者 这些"红线"不能踩!
  • 一图纵览中国网络视听行业
返回顶部