人民网
人民网>>传媒

"李雷韩梅梅"开机就"开撕" 国内电影版权纠纷频起

2016年07月20日07:54 | 来源:新闻晨报
小字号
原标题:《李雷和韩梅梅》开机就“开撕” 国内电影版权纠纷频起

对于大部分80后来说,李雷和韩梅梅这两个名字代表着曾经的美好青春,如今,这段集体回忆将被搬上大银幕,但电影版权的归属却引起争议。日前,由成都天音奇林影视传媒股份有限公司(以下简称“奇林影视”)出品的电影《李雷和韩梅梅》在珠海举行了开机仪式。同一天,另一家公司北京泓竹文化传媒有限公司(以下简称“泓竹文化”)发布维权声明,称其独家享有“李雷和韩梅梅”电影、网络剧的改编权、摄制权及与之相关权利。

版权在谁手中?三方各执一词

李雷和韩梅梅是人民教育出版社1990年代初中英语教科书里的两个主要人物,相关话题一度在网络上引起80后、90后的集体怀旧风潮,同名歌曲广为传唱,可以说在年轻受众中关注度高。早在上海国际电影节期间,奇林影视就开始宣传这部由80后新锐导演杨永春执导的《李雷和韩梅梅》,电影已于7月16日正式开机。

泓竹文化发表声明,称北京文脉堂文化发展有限公司(下称“文脉堂”)从人民教育出版社(下称“人教社”)获得了根据“李雷和韩梅梅”相关元素改编、摄制电影、网络剧的独家权利,并将上述相关权利独家授权泓竹文化,因此其在全球范围内独家享有“李雷和韩梅梅”电影、网络剧的改编权、摄制权及与之相关的权利。泓竹文化从未将上述权利授予奇林影视享有或行使,并要求奇林影视立即停止关于“李雷及韩梅梅”电影项目的宣传、发布及可能的改编、摄制行为。泓竹文化项目负责人庄敏华告诉记者,他们在2014年底从文脉堂拿到版权,《李雷和韩梅梅之后来》网络剧计划在今年11月开机,同名电影也正在筹备中,“目前所有维权事宜已经委托律师团队”。

针对这起纠纷,奇林影视给出了回应,要求泓竹文化立刻收回不实声明。在奇林影视提供的电影《李雷和韩梅梅——昨日重现》开发权的声明中可以看到,2015年初,他们合法取得电影的拍摄权。奇林影视相关负责人还透露,电影开机前泓竹文化曾与他们取得联系,提议奇林影视收购《李雷和韩梅梅之后来》立项,最终由于价格没谈拢而放弃。

而处于焦点核心、拥有初始版权的文脉堂也在之后发表了声明,称泓竹文化违反协议规定转让项目构成严重违约,将评估考虑是否取消对泓竹文化授权并追究违约责任事宜。根据这份声明,文脉堂在2012年申请立项备案电影《李雷和韩梅梅——昨日重现》 获得批准,2014年将该项目授权给了国影投资管理有限公司,2015年初,奇林影视从国影合法取得了该电影的改编权和拍摄权。而文脉堂在2014年底授予泓竹文化《李雷和韩梅梅之我的二十年》开发权后,协议明确规定泓竹文化不得将此权利转让给第三方,并已明确告知《昨日重现》电影立项授权在前,被授权方随时有启动拍摄的可能。然而在2015年3月,泓竹文化将《李雷和韩梅梅之我的二十年》 电影立项转让给了成都天音文化传播有限公司,随后隐瞒此协议并再次从文脉堂获得《李雷和韩梅梅之后来》的授权。

针对文脉堂指控泓竹文化违约的说法,记者在泓竹文化发布的声明中看到,该公司的确与成都天音文化传播有限公司就电影项目《李雷和韩梅梅之我的二十年》达成初步合作协议,并称“该项目承制、宣传、发行权利亦将由泓竹文化全面主控”。

“大圣”“初恋”经典IP,版权争议不断

中国电影行业的火爆之下,诸多电影公司为求保险,纷纷选择购买国内外影视作品翻拍版权。经典IP竞争之下纷争频起,仅这一个月,就有几家公司就因“山寨”嫌疑或版权之争“开撕”。

去年勇夺国产动画电影票房冠军的《大圣归来》至今热度仍在延续,6月底,一张真人版《大圣归来》海报引起争议。动画版《大圣归来》出品方浙江横店影视董事长刘志江第一时间在社交媒体上发声,称真人版《大圣归来》 涉嫌抄袭,“连《大圣归来》 的字迹都跟我们一模一样”。对于“抄袭”的指责,真人版《大圣归来》 项目负责人王建华和发行人高军都表示,2014年就立项的真人版早于动画版上映时间,且名字从未变过,“倒是动画版以前不叫这个名字。我们电影故事完全不一样,不存在谁山寨谁的问题”。

7月初,两家中国公司为争夺泰国的经典青春爱情喜剧《初恋这件小事》的翻拍版权也打起了“嘴仗”。北京沣禾汇文化传媒有限公司发布声明,称由其投资拍摄的《初恋这件小事》 遭遇版权侵权和不正当竞争。他们在2015年7月从泰国佛像电影国际有限公司获得《初恋这件小事》电影原片、电影剧本和电影元素在中国大陆地区包括但不限于改编权、摄制权及相关权利独占性授权,此后同名电影在广电总局立项通过,并于今年5月取得了摄制电影许可证。而在今年上海国际电影节期间,以改名为《这件小事是爱吗?》作为重要新片项目对外界宣传的元力影业,对此的解释是,他们是从《初恋这件小事》剧本的著作权人泰国 WASINPOKPONG先生手中获得著作权授权,因此有权依据与对方的约定改编该剧本,产生新的作品。

业内资深版权专家告诉记者,像《初恋这件小事》引发的争端,主要在于两方分别从原公司和原编剧手中拿到了授权,“这时候就要看那家泰国影视公司和编剧最早的协议里,谁在片名和改编上的权利更加完整,哪一方能把权利表述得更清楚。一般来说遇到版权争议,有一方最后会把片名改掉”。(见习记者 陆乙尔)

(责编:宋心蕊、燕帅)

分享让更多人看到

传媒推荐
  • @媒体人,新闻报道别任性
  • 网站运营者 这些"红线"不能踩!
  • 一图纵览中国网络视听行业
返回顶部