人民网
人民网>>传媒

国剧"走出去"再添佳话 《生活启示录》在蒙古走红

2017年09月09日06:42 | 来源:解放日报
小字号
原标题:继《媳妇的美好时代》等走红非洲后,国剧“走出去”再添佳话 《生活启示录》在蒙古成“网红剧”

  2013年,上海编剧王丽萍创作的《媳妇的美好时代》,在非洲坦桑尼亚播出,在当地红极一时。4年后,王丽萍创作的另一部电视剧《生活启示录》在蒙古播出,成为蒙古家喻户晓的“网红剧”。

  9月7日,中国电视剧首个海外观众见面会在蒙古国家公共广播电视台举行。这是属于《生活启示录》的荣誉,王丽萍和导演夏晓昀,主演胡歌、闫妮一起来到蒙古首都乌兰巴托,和热情的蒙古观众面对面交流。

  告诉世界一个真实的当下中国

  “当蒙古语演唱的《生活启示录》主题歌在现场响起时,我、夏导、胡歌、闫妮四人的眼眶都湿润了。”电话那头,王丽萍说,“最让我感动的是,那些专程赶来的蒙古普通观众,都特意穿上了蒙古服装,用他们特有的隆重来表达对这部剧的喜爱之情。”

  今年7月,由中国国际广播电台与蒙古国家公共广播电视台合作译制的蒙语版《生活启示录》在蒙古国家电视台(MNB)播出,打败了同期的俄剧、韩剧,以及蒙古当地剧目,连续20天夺得蒙古收视冠军。

  在乌兰巴托期间,胡歌和闫妮走在街上时频频被当地观众认出,闫妮版“于小强”的发型更是被许多蒙古女子仿效。

  《生活启示录》在蒙古拔得收视头筹,绝非偶然。此前,《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播时,王丽萍就曾告诉本报记者:“无论中国人还是非洲人,情感是共通的,都会面临结婚、夫妻关系、婆媳关系、孩子问题等,同样会引发情感共鸣。”如今面对《生活启示录》在蒙古的火爆收视,王丽萍说:“爱和情感没有国界。《生活启示录》讲述的是一个经历了失败婚姻的现代女性,坚强自立,又迎来了更美好的爱情和生活。这是在任何国家都会引起共鸣的。”

  现场有蒙古观众发问:“现实中的中国婆婆形象是不是也与剧中一致?”“现实中的中国社会对于离婚的态度怎样?”王丽萍一一作答,表示:“电视剧呈现的生活状态,就是当下中国人的真实生活。”

  让王丽萍印象深刻的是,一位蒙古观众告诉他们:“我对中国人民生活的印象还停留在电影《白毛女》上。《生活启示录》给了我很大的震撼,中国原来已经这么现代化,上海又是如此美丽。”对此,王丽萍向现场蒙古观众骄傲作答:“《生活启示录》 是3年前的作品。这3年,包括上海在内,中国又有了更大的进步,欢迎大家去上海感受更美丽的中国。”

  《生活启示录》此次在蒙古能够打败亚洲范围内较有吸引力的韩剧,也和王丽萍一直坚持的“真善美”创作导向有关。有蒙古观众说:“中国电视剧很注意台词和立意的导向问题,觉得很有收获,也放心让孩子去看。”在王丽萍看来,电视剧“走出去”,是讲述中国故事、传播中国主流价值观的最好载体之一。

  中国电视剧“走出去”前景广阔

  目前,《生活启示录》也被译制成阿拉伯语,并由阿语频道推广至突尼斯国家电视台、约旦国家电视台、黎巴嫩国家电视台、黎巴嫩OTV电视台、埃及国家电视台一台、摩洛哥国家广播公司、巴林电视台和苏丹东方电视台等共7个国家的8家电视台。而王丽萍的另一部作品《大好时光》也在今年被译成日语和英语在日本和英国播出。

  事实上,这不是中国电视剧第一次在蒙古引发收视热潮。早前的《琅琊榜》《父母爱情》《一仆二主》等剧早已由蒙古的配音演员配成蒙语版,在当地播出。在《生活启示录》的见面会现场,也有不少观众纷纷表示对已在蒙古播出的《琅琊榜》《一仆二主》《平凡的世界》等作品的喜爱。

  评论人士指出,中国电视剧跟第三世界国家比,有着明显的势能落差:从生活方式上,中国几十年的经济建设成就,足以对他们构成吸引;从创作实力看,中国优秀创作者的阅历视野、艺术造诣、思想水平,已达到和接近世界一流水平;从制作水准看,中国的电视剧人在充裕的资金环境中耕耘多年,成品的各项技术标准都越来越好。从文化输出而言,中国电视剧有着广阔的“走出去”市场前景。(李君娜)

(责编:宋心蕊、赵光霞)

分享让更多人看到

传媒推荐
  • @媒体人,新闻报道别任性
  • 网站运营者 这些"红线"不能踩!
  • 一图纵览中国网络视听行业
返回顶部