人民網
人民網>>傳媒

外國小伙英文翻唱中文歌走紅網絡 擁有千萬粉絲

2019年05月20日07:36 | 來源:新京報
小字號
原標題:外國小伙英文翻唱中文歌走紅網絡

  巴哥在某短視頻平台演唱《通天大道寬又闊》,點贊量達到265.8萬。

  巴哥在參加綜藝節目時演唱《辣妹子》。

  一位美國小伙子“巴哥”近日走上中國綜藝節目的舞台,用英文翻唱中國歌曲讓很多觀眾印象深刻。

  其實,巴哥此前已經是一名歌手了。在中國走紅之前,已經是一名擁有千萬粉絲的網紅歌手。他之所以會用英文翻唱中國歌曲,源自他對中國文化的喜愛。

  巴哥表示,自己唱中國歌曲完全是出於興趣,最后在中國走紅也完全出於意外。甚至自己的朋友都不相信自己已經在中國成名。一直到4月份自己受邀來到中國湖南參與錄制節目,大家才開始相信這以前“可能是真的”。

  5月18日晚,一位美國小伙子Bart Baker走上中國綜藝節目的舞台,他現場用英文翻唱《好漢歌》《辣妹子》和《紅旗飄飄》等歌曲,給眾多中國觀眾留下了深刻的印象。

  Bart Baker告訴新京報記者,他的中文名字叫“巴哥”,今年26歲的他出生在美國,是一名歌手。自己之前已經擁有十年制作視頻的經歷,靠翻唱中文歌曲在視頻網站上紅了一把。他表示,自己對出名這件事情非常意外,非常願意成為中美之間的友誼橋梁,讓更多美國人了解中國。

  錄制現場演唱《辣妹子》

  新京報記者注意到,在此之前,巴哥已經在多家短視頻平台發布英文翻唱中國歌曲的視頻,其中演唱《西游記》主題曲《通天大道寬又闊》最受網友歡迎。他用自己“純正的”美式英語,再加上搞怪的神態,讓眾多網友紛紛感覺巴哥本身就自帶喜感。他的視頻也很快就引起了人們的興趣。

  巴哥介紹,湖南衛視邀請他去做節目,節目錄制當天演唱的歌曲都是和節目組商討后定下來的,節目中演唱《辣妹子》是因為他覺得湖南人的特點是比較能吃辣,唱這首歌可能會受歡迎。

  巴哥介紹,節目錄制當天一共有四組嘉賓受邀到現場,在50名觀眾投票中,巴哥獲得了19票,成為當天全場最受歡迎的嘉賓。巴哥表示,這個結果讓我至今仍然無法相信,因為其他人同樣很有才華。

  成為中國網紅被好友質疑

  巴哥表示,他之所以會選擇使用英文翻唱中國歌曲,源自他對中國文化的喜愛。此前,在某短視頻平台,巴哥已經發布了56部作品收獲956萬粉絲、5600余萬點贊,其中播放量最高的一條視頻播放量達5000余萬。

  值得一提的是,巴哥參加完中國綜藝節目的錄制后,回到美國和好友介紹節目錄制現場的情況時,好友都覺得他在吹牛。“節目錄制現場真的人特別多,比美國超級碗的觀眾還要多,直到朋友們看過播出的節目后才相信。”

  對於他的迅速走紅,很多人質疑他翻唱中文歌曲是在炒作,對此,巴哥表示在美國的視頻平台上也有1000萬的粉絲,沒必要來到中國炒作自己。起初在中國開通短視頻平台的時候也沒有想太多,當一段翻唱視頻點贊超過100萬的時候,才覺得自己在中國可能開始有一定名氣了。

  【對話】

  靠翻譯軟件翻唱中文歌曲

  2018年底開始翻唱中文歌曲

  新京報:你是什麼時候開始使用英文翻唱中國歌曲的?

  巴哥:我是從2018年11月底開始的。因為中國短視頻平台發展非常迅速,並且發展得非常好,就將翻唱歌曲發在了一些平台上面,沒想到會有那麼多人喜歡。

  新京報:你為什麼把中文歌曲翻譯成為英文歌曲?

  巴哥:之所以選擇翻唱中文歌曲,是因為我非常喜歡中國以及中國的文化。我是一名歌手,之前會將演唱的英文歌曲發布在網上,后來我更想唱關於中西文化融合的歌曲,讓更多的美國人了解中國,這樣一個新的嘗試會讓我非常興奮。

  新京報:你會中文嗎啊,怎麼將中文歌詞翻譯成英文?

  巴哥:我的中文並不好,目前正在學習中文。目前翻唱的這些歌曲基本都是先用翻譯軟件進行翻譯,然后再將一些已經翻譯成英文的中文歌曲進行對照。因為,我在制作翻唱視頻時必須將英文單詞改得押韻一些。

  將專注於中文歌曲的翻唱和創作

  新京報:網上這些作品都是你一個人制作的嗎?

  巴哥:是的,都是我一個人制作的。我唱歌的時候使用手機拍攝的,然后進行混音和剪輯等等。我的作品能夠得到中國網友的喜歡和認可我很開心,中國網友們給了我很大的鼓勵,也是我今后堅持創作的動力。我發布的每一個作品都是用心制作的,對每段視頻都很滿意,這只是一個開始,未來將會為大家送上更多精彩的作品。

  新京報:你會選擇哪些中文歌曲進行翻唱?

  巴哥:起初是根據短視頻平台歌曲排行榜選擇的翻唱歌曲,《愛的魔力轉圈圈》《知否知否》《中國話》,這些歌曲我都翻唱過。后來會根據大家在我作品下面的留言選擇歌曲,粉絲喜歡什麼歌我就唱什麼歌,《青藏高原》《好漢歌》《通天大道寬又闊》都是粉絲推薦的。

  新京報:翻唱時你情緒舒展得很好,如何做到的?

  巴哥:演唱之前我會一遍一遍地聽中文原唱,雖然語言不通,但曲子是相同的,我能聽出歌曲的情感。每次錄制視頻,我都會當做一場演出,畢竟有那麼多網友等待我,所以我會把所有的精力和情感投入到每一場表演中。我在視頻網站制作了10年的視頻,粉絲有1000萬,在演唱方面有很多經驗。但今后我會專注於中國歌曲的翻唱和創作,做我真正喜歡做的事情。

  13歲開始接觸中國文化

  新京報:你最近登上了中國綜藝節目的舞台,有進入中國發展的想法嗎?

  巴哥:參加中國的綜藝節目我很開心,我至今仍然無法相信當天我是全場最受歡迎的嘉賓,因為其他人都很有才華。我想用我自己的原創音樂進入中國發展。目前,我在墨西哥,3個月后我將去上海錄制專輯和拍攝音樂視頻。

  新京報:你是什麼時候開始接觸中國文化的?

  巴哥:我13歲那年,從一個視頻游戲中了解到中國,也是我第一次接觸到中國文化。從那個時候開始我一直對中國很向往。第一次來到中國發生在今年,目前我隻去過香港、上海和長沙。

  新京報:以后會嘗試創作中文歌曲嗎?

  巴哥:我現在正在學中文,中文比較難學,以后會嘗試創作中文歌曲。

  新京報:一個翻唱作品的創作周期有多長?

  巴哥:對於一個視頻,制作周期約為4小時。從翻譯歌曲、錄制歌曲,到剪輯制作,再到發布。這是一場持續的工作,未來持續發布高質量的內容對我來說是一個挑戰,我要對得起我的粉絲們。我希望經過我的努力可以漲到2000萬粉絲,有更多西方人願意了解中國文化。我要做好中西文化交流的橋梁。

  新京報:成為網紅后,生活上有什麼變化嗎?

  巴哥:生活方面,在美國沒有變化,親友們都對我在中國的成長速度感到震驚、我在中國的生活剛剛開始,每天都有許多中國網友給我留言,我也會盡自己的努力去回復他們。(新京報記者 劉名洋 本版圖片/受訪者供圖)

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部