人民網
人民網>>傳媒>>傳媒期刊秀:《今傳媒》>>2016年:第6期

試論電視新聞語言特點對播音創作的啟示【2】

芮 輝
2016年06月28日11:28 | 來源:今傳媒
小字號

四、電視新聞語言具有:語句的陳述性

另外我們也不妨從語法的角度來區分電視新聞的語言類型。語句通常可以分為四種類型。即:陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句。這也是語言類型劃分的一種簡單方法。新聞是敘事文體,而陳述句具備先天的敘事優勢,電視新聞語言的語句類型顯然是以陳述句為主,具有“語句陳述性”。

電視新聞語言的“語句陳述性”為主的特征,付諸有聲語言創作實踐,在電視新聞播音有聲語言上表現為:語氣的陳述性。陳述性的語氣要求播音創作者在氣息、語流、節奏、速度、停連、重音和聲音變化的控制上要做到:聲音運行態勢平穩,起伏不大,氣息連貫、節奏平穩、速度均勻穩定、重音自然突出、表達生動質朴。這樣的播音創作要求是新聞播音創作不同於其它文體播音創作的外在表現形式,其實也是電視新聞語言“語句陳述性”特征的內在要求。

五、電視新聞語言具備電視媒介特性

1.視聽兼備媒介的語言第二性

電視媒介屬於影視藝術范疇的一個分支,而最早起源於默片的影視藝術的本質特性為:影視藝術首先是一種直觀的視覺造型形象,它具有造就直接的視覺形象的天性和優勢。在電視媒介語言中,畫面永遠都是第一位的,而語言當然退居其次,電視新聞語言也不例外。電視新聞語言是為電視新聞畫面服務的,隻能錦上添花,不能喧賓奪主,更不能聲畫兩張皮,自說自話,相互背離。但是,語言的第二性並非指語言簡單地淪為畫面的附庸,兩者是相互配合、各有所長、和諧共存的關系:畫面長於細節的展現和真實性、現場性的表達﹔而語言的優勢則在於敘事說明。好的語言表達可以為畫面語言增色,幫助電視受眾更好地理解鏡頭語言的深刻內涵[3]。

正因為如此,筆者認為電視新聞語言所具備的視聽兼備媒介的語言第二性對播音有聲語言創作也提出了自己的要求:電視新聞播音語言的風格不是張揚的,自說自話的,應當首先是為畫面服務的。此外由於有畫面作補充、對細節和現場進行直觀的詮釋,信息量大而清晰,所以電視新聞播音語言的風格相對於其它播音創作應該更加清新、明快,語速也相對較快。

2.類人際傳播的親近性

人際傳播的語言要取得好的傳播效果,關鍵在於拉近距離、消除隔閡、平等地交流溝通[4]。電視新聞傳播具有類人際傳播性,它以電視屏幕面對受眾,形成單向無即時反饋的“特殊面對面傳播”。它的語言也必須符合上述要求才能達到良好的傳播效果,那種“報紙樣式的”文字配合無交流感的畫面,忽視人際傳播特性的電視新聞不是真正意義上的電視新聞。而且由於缺乏反饋,無法即時交流,所以電視新聞語言更應注重親近性。這種“親近性”在播音創作上表現為電視新聞有聲語言對親近感和交流感的堅持和追求。

總而言之,通過分析之后不難發現,正因為電視新聞語言具有上述特征,那麼在它形之於聲,轉化為電視新聞播音語言(有聲語言)的過程中,這些特征必然要對電視新聞播音創作產生深刻影響。我們對電視新聞播音有聲語言的認識從實踐中來,是感性而單薄的。黑格爾說:“美是理性的感性顯現。”在對電視新聞語言進行分析思考后,不難發現:電視新聞播音有聲語言的所有外在特征都源於電視新聞語言特征的理性顯現。

參考文獻:

[1] 吳飛.新聞編輯學[M].杭州:浙江大學出版社,2003.

[2] 黃旦.新聞傳播學[M].杭州:杭州大學出版社,1995.

[3] 祝捷.電視新聞播音語言的新樣式和新特點[J].北華大學學報,2011(6).

[4] 童兵.新聞傳播學原理[M].北京:中央廣播電視大學出版社,1999.

(責編:霍昀飛(實習)、宋心蕊)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部