人民網
人民網>>傳媒>>傳媒期刊秀:《今傳媒》>>2018年·第7期

書信文化類電視節目如何講好中國故事【2】

侯琰慧
2018年09月18日09:51 | 來源:今傳媒
小字號

3.書信主題明確。《見字如面》第一季雖然每封信的選擇都精挑細選,但從整體上來說沒有很明確的主題,而該節目第二季的每一期都有固定的主題,如關於生死、俗世、抉擇等等。這種明確主題的做法在傳播效果方面表現更好,不僅讓觀眾對信件的內容及精神感受深刻,也會使觀眾對主題所帶來的人生思考有更加充分地領會。如第二季第一期中太平輪幸存者周侶雲得救后寫給雙親的信,台灣著名鄉土文學作家黃春明寫給自縊身亡的兒子黃國峻的信(這封信曾經挽救了很多想過早結束自己生命的年輕人),空中英雄陳懷民的妹妹陳難寫給敵機飛行員的妻子美惠子的信,身患白血病的李真寫給媽媽的信,都是以生死為主題,通過不同情境下對生死的思考,讓觀眾對生死有了全新而深刻的認識。

《信·中國》節目也有明確的主題,那就是通過中國共產黨成立以來黨員同志的書信,來展現中國共產黨人的錚錚鐵骨和細膩柔情,而且在每一封信結束的時候都會通過字幕顯示書信作者加入中國共產黨的時間。如第一期中1922年加入中國共產黨的朱德寫給好友戴與齡的借錢信以及寫給前妻陳玉珍的信,1952年被追授為中國共產黨員的黃繼光在朝鮮戰場寫給母親的信,1939年加入中國共產黨的江竹筠在渣滓洞獄中寫給竹安弟的托孤信,1923年加入中國共產黨的聶榮臻寫給日本侵略者的信,無不展現了中國共產黨人的俠骨柔情。該節目通過一封又一封共產黨人書信的傳播,讓觀眾一次又一次地感受共產黨人的信念和精神,同時,這種精神也會帶領觀眾找到信仰和力量,更好地面對自己的當下和未來。

三、書信文化類電視節目如何講好中國故事

1.選擇具有代表性的書信展現中華精神。書信文化類電視節目是通過書信這一載體來傳達中國故事的精神內涵。因此,書信內容的選擇顯得至關重要。若想借由此類節目講好中國故事,就要選擇中國發展過程中具有代表性的能夠體現中國人民精神信念的書信,以及能夠為中國人民提供精神支撐、體現社會主義核心價值觀的書信。這樣的書信既可以包含中華民族偉大復興道路上的大故事,也可以包含普通老百姓的小故事。普通個人的小故事也是國家和時代變遷的印記。不論是大故事還是小故事,隻要能夠反映出中國人民優秀的精神文化並能指導受眾處理當下生活和精神困境的故事,都是具有中國特色的好故事。如《見字如面》第二季第五期,以“熱血”為主題,展示了廣州起義黃花崗七十二烈士之一林覺民在犧牲前寫給妻子陳意映的《與妻書》,這封信是被稱為“二十世紀最偉大的情書”,同時也是被幾萬觀眾同時向節目組推薦為最值得讓更多人看到的信件。他在這封情書中向妻子表達了自己的愛,同時也正是因為他愛著自己的妻兒,所以聯想到了這個國家的許許多多人也愛著自己的妻子兒女,而當時我們國家的人民正處在一個隨時可能死亡的狀態,他為了改變這種情況,選擇犧牲個人的幸福,去為天下人謀幸福。這封信所流露的林覺民舍小家為大家、大義凜然、慷慨赴死的熱血精神令無數觀眾肅然起敬。在當今社會也有很多人像林覺民一樣為了國家和人民安全,犧牲了與家人的團聚時間,甚至是自己的生命。這正是林覺民精神的延續,相信通過《與妻書》的傳播,會有越來越多的人去踐行他的精神。因此,在書信文化類電視節目中傳播這種具有中華精神代表性的信件,對講好中國故事提升文化軟實力以及弘揚社會主義核心價值觀具有促進作用。

2.通過生動朗讀還原故事情感。書信是一種書面文字,如何把蘊含在安靜的文字語言裡的情感,通過有聲語言生動地表達出來,以及如何把發生在信件主人公身上的故事如實地講述出來,都是需要具有語言表達功底的朗讀者才能夠出色完成的。精彩的朗讀有助於書信故事實現更大范圍的傳播。毋庸置疑,朗讀者的朗讀對於書信的生動展現起著至關重要的作用,恰到好處的表達可以讓觀眾真真切切地感受到信件的文化精髓。因此,書信文化類電視節目在選擇朗讀嘉賓的時候,一定要把嘉賓的語言功底作為重要的考量因素,這樣才能達到高質量的傳播效果。聲情並茂的朗讀除了可以最大限度地還原書信情感精髓,還可以讓觀眾感受到有聲語言表達藝術的魅力。無聲勝有聲的停頓、控制得當的節奏、准確到位的語氣等有聲語言表達技巧,在准確傳遞信息的同時,具備很強的感染力,更易直擊觀眾心靈深處。這種文化審美與藝術審美並存的語境,不僅使節目更具吸引力,也會提升節目的品格。《見字如面》和《信·中國》中的很多朗讀都可圈可點,十分精彩。如《見字如面》第二季第八期以“眾生”為主題,帶領受眾認識世間千奇百怪的眾生相,朗讀了雍正身邊的謀士戴鐸寫給雍正的信。這封信的朗讀者是著名表演藝術家趙立新,他的朗讀把戴鐸的奴才相刻畫得入木三分、惟妙惟肖,就連解讀嘉賓都忍不住為之贊嘆。他一開口,觀眾不需多想就能感受到戴鐸看不清形勢還想參與大事的行為是遭人嫌棄的,因為他朗讀的語氣和節奏把書信的內在語完全展露了出來,活靈活現地詮釋了書信的精髓。這種極強的有聲語言表達魅力,使觀眾不僅對他的朗讀留下了極深的印象,也對戴鐸這種悲催的品相留下了深刻的印象,從而避免成為像戴鐸一樣的人。因此,在書信文化類電視節目中,優秀的朗讀是講好中國故事必不可少的一環。

3.通過高水平的解讀傳達故事精髓。書信文字本身展示的內容很有限,因為這是屬於寫信人和收信人之間的信息情感往來,有著當事人之間獨有的默契,有些內容不需要在信中提起,收信人也會明白其中的含義。但是觀眾作為局外人,很多時候會陷入迷茫的狀態,在這種情況下,就需要對信件背景及文化內涵較為了解的人為受眾進行解讀。因此,書信文化類電視節目的解讀環節是必不可少的。不論何種電視節目都需要有對象感,節目的服務對象就是受眾,隻有受眾能完全明白接受了,才能與信件產生情感共鳴,節目也才能實現其應有的價值。既然解讀環節很重要,那麼解讀的水平也就決定了節目的質量。由於信件涉獵范圍廣,若想展現高水平的解讀,就要求解讀人員必須具備很高的文化素養。根據現有的兩檔書信節目來看,解讀分為三個部分:讀信前、讀信中、讀信后。讀信前的解讀鋪墊了書信的來龍去脈,讀信后的解讀是對書信內涵的延伸和升華,讀信中穿插的解讀可以及時解答受眾心中的疑惑。《見字如面》的解讀分布在讀信前和讀信后,《信·中國》的解讀分布在讀信前、讀信中和讀信后。不論解讀處於節目的何種位置,解讀的質量永遠是最重要的。隻有高水平的解讀才能加深受眾對書信精神的理解,並產生與書信的情感交融,進而指導自己的生活實踐。

除上述幾點以外,很多細節也是書信文化類電視節目講好中國故事的組成部分。比如《信·中國》節目通過字幕顯示書信內容時,會把重要的詞語通過放大字體的形式表現出來,更易使受眾明白故事的重點。同時,節目還會通過視頻短片和背景畫面的方式使書信中的故事鮮活起來,以及通過舞美設計,帶領觀眾穿越時空回到信件書寫的年代。希望書信文化類電視節目可以展現更多的特色及文化內涵,把中國故事和中國精神繼續傳承下去並發揚光大。

參考文獻:

[1] 趙憲章.論民間書信及其對話藝術[J].清華大學學報(哲學社會科學版),2008(4).

[2] 張岱年,程宜山.中國文化論爭[M].北京:中國人民大學出版社,2006.

(責編:宋心蕊、趙光霞)

分享讓更多人看到

傳媒推薦
  • @媒體人,新聞報道別任性
  • 網站運營者 這些"紅線"不能踩!
  • 一圖縱覽中國網絡視聽行業
返回頂部