外国网络游戏中的中国传统文化传播探析【3】
——以韩国网络游戏《剑灵》为例
三、《剑灵》中的中国传统文化传播存在的问题
《剑灵》在传播中国传统文化时,主要存在以下几方面问题。
(一)中国传统文化被以“暴露和夸张”的形式娱乐化
中国传统服饰讲究中庸、含蓄、对称、庄重,但游戏中所展现的传统服饰却暴露、夸张。
1.旗袍设计不符合以含蓄为主的东方美学
受儒家中庸思想的指引,旗袍作为中国女性的典型着装所体现的是一种含蓄、内敛的美。由于西方文化影响,旗袍在长短、宽窄、开衩高低等方面进行过改变,但游戏里的“风华正茂”旗袍露胸又露腿,被设计成比基尼,与追求东方古典含蓄的旗袍类型完全不同。
2.中山装脱离其严谨的特点
中山装是中国男性的典型着装。受到儒家文化的影响,中山装是封闭式直翻领、总体对称的样式。游戏里的中山装去掉了封闭式翻领、对称的纽扣等特点,变成腰部露出、裤腿变短的样式,其风格不够严谨,与其本身的文化意义有很大差别。
(二)中国传统文化的设计完全脱离现实
1.女性僧人形象不尊重传统宗教文化
《剑灵》里女性僧人形象不尊重传统宗教文化主要表现在两方面:一方面,百林寺和咒法寺女性僧人形象设计脱离实际。现实生活中的僧人应该严守戒律、形象端庄,时刻注重塑造良好的公众形象。游戏中百林寺的女性僧人宝善、乔缘和咒法寺的女性僧人英贤,都被设计成长发披肩、浓妆艳抹、服装暴露的模样,完全脱离现实生活中的女性僧人形象,违背了女性僧人应具备的形象要求;另一方面,女性僧人对自己的称呼不当。现实生活中的女性僧人一般谦称贫尼,游戏里百林寺的女性僧人乔缘却自称老衲,这不符合宗教习惯。
2.“单方”药方背离现实
现实生活中的中医开的处方通常是复方,即由多种中药组合而成的处方。在游戏任务中,名医白云让玩家挖葛根调理身体。这种只有一味药组成的处方是单方,与现实中中医所开具的处方情况不太相符。
3.皇后角色身份介绍混乱
中国古代封建社会中,皇后是皇帝的妻子,太后是皇帝的母亲。游戏里的云国是推翻了南天国后所建立的封建国家,云国皇后的身份被设定为“云国皇后岳太后”。但是,皇后和太后这两种身份集中在一个人身上是有误的,是游戏设计者对皇后和太后的身份概念不明的表现。
4.烽火设计超现实又简单重复
烽火是中国古代用来传递军事情报的通信方法。它利用烽火台点燃火种,再以冒烟为信号,迅速传达军事情报。游戏中出现了两种烽火,一种是古代烽火,一种是烽火。两种烽火的作用都是传递信号,与其本身的意义相同。但是,古代烽火的设计却超现实,是现代感很强的控制装置,与烽火原本的使用方法差别很大。而另一种烽火有两个设计,其中一个是对游戏里“焚尸炉”的重复利用,设计脱离现实。
(三)对中国传统文化里的神话故事和经典文本设计简单应付
1.游戏中的“鬼门关”不符合神话故事原型
鬼门关是中国神话传说中阴曹地府的一个关隘,神话故事中的鬼门关是一座牌楼,横书“鬼门关”三个大字。游戏的鬼门关没有表现通行关卡的意义,也没有十八个鬼王和把门小鬼把守,与神话故事中的鬼门关有很大差别。
2.对经典文本《西游记》的角色设计简单应付
《剑灵》对经典文本《西游记》的角色设计简单应付主要体现在:一方面,游戏形象不符合小说原型。以人类为原型的沙僧在游戏里被设计成鱼人;本是石猴的孙悟空在游戏中被设计成了大猩猩;猪八戒所持武器由原本的九齿钉耙变成了喷火枪。另一方面,形象设计简单重复。为了省事,游戏把毫无关联的灵兽斗战圣和孙悟空设计的一模一样;猪八戒和沙僧的形象也在兽人族中出现过,仅仅更换了名字。
分享让更多人看到
推荐阅读
相关新闻
- 评论
- 关注