从《神秘巨星》看宝莱坞电影的跨文化传播
近年来,印度电影正经历着发展的黄金时代,有数据显示,到2018年底印度电影的海外市场规模会达到127亿卢布,海外市场收入将保持8.9%的年平均增长率,印度电影在全球市场上的票房、口碑和文化影响力都走在了中国前面。印度电影在海外市场取得优秀成绩,这其中有印度电影政策开放程度高、印度长期作为英属殖民地与西方国家更具语言文字等文化上的接近性等外部原因,同时更重要的是印度电影在创作中精益求精和制片水平的提高,这是不容忽视的内在原因。鉴于此,本文以《神秘巨星》为参照,具有较高的时效性和参考性,将从创作观念、故事讲述、宣传发行等方面分析印度电影是如何在全球化语境下进行跨文化传播的。
一、宝莱坞式的全球化
作为拥有宝莱坞电影产业集群的印度电影,它的产业化程度、产业结构基础、产业规模都处于世界领先。宝莱坞电影工业结构与好莱坞不同,主要是以家族企业为核心,是一种非正式融资发行体制下形成的产业集群。
宝莱坞生产的电影作品在世界影史中也占有一席之地,这也使《神秘巨星》可以在国内上映前就有了一定的口碑基础。我们纵观宝莱坞电影取得的成绩,后冷战时期,好莱坞电影在全球市场所占份额有所下滑,印度电影产量超过了美国,从2005年起基本保持每年产量1000部以上,这是唯一让好莱坞电影望尘莫及的地方。除此之外,宝莱坞电影在印度国内票房市场占有率达95%,而相比好莱坞在美国电影市场票房占比仅为5%。这组数据不难看出,宝莱坞电影在某些方面可以代表印度电影的整体水平,可以反映印度社会的人文风俗与社会发展。《神秘巨星》亦是如此,电影直击许多印度社会敏感话题,关于人权、梦想与自由、社会歧视、宗教信仰等议题,与此同时,《神秘巨星》和众多宝莱坞电影风格一致,即电影一方面是痛苦现实的避难所,但也通过歌舞表现超现实与美好的完美时刻,承担了暴露社会矛盾来抚慰和缝合伤口的功能,也实现了主流商业片的意识形态宣传,让世界看到一个更为真实客观的印度,而这其中的很多问题也都是世界性问题。
印度的一位导演曾经描述宝莱坞电影这样说道:“宝莱坞电影既是夜总会也是神庙,既是马戏团也是音乐厅,同时也是披萨饼和诗歌研讨会。”这是在说宝莱坞电影既可高雅亦可脱俗,雅俗共赏,受众面广。根据数据显示,宝莱坞电影2008年在印度的观影人次高达33亿,是国家人口的3倍多。另外,占据印度总人口70%的农民是印度电影的主流观影人群。而中国电影市场的主流人群是青年、白领和中产阶级,这样看来,宝莱坞电影算是名副其实的大众艺术了。国内市场有强大稳定的观影人群,这对电影走向世界起到了推动作用,这种作用有时候可能体现在票房、资金、赞助商或是口碑等许多方面。《神秘巨星》早在引进中国前,在印度国内就已经引起了较大的轰动,取得了较高的票房,这都是海外市场获得成功的积极因素。
宝莱坞电影通过电影节及参加国际电影大奖增强电影发行海外的影响力。例如,2003年,《印度往事》获得奥斯卡提名,也因此成为1994年以来,中国首部进口分账的印度大片。2008年英印合拍片《贫民窟的百万富翁》获得奥斯卡最佳影片,引起人们对印度宝莱坞电影的关注。应该说,从20世纪90年代以来,这些在奥斯卡上亮相的电影都助推了电影的海外票房,获得相当的热度。与此同时,宝莱坞电影产业的“国际化”趋势也越来越明显,为了电影在全球发行有更大的影响力,宝莱坞电影制作公司不断进行国际合作,从融资、发行到上映都全力实现全产业链的无缝对接。举个例子,2009年宝莱坞信实娱乐集团以3.25亿美元收购了好莱坞著名导演梦工厂50%的股份,建立了全新的信实梦工厂。印度政府出台相应的政策,允许外资在印度电影企业的投资比重超过50%,迪斯尼公司、索尼公司等均与宝莱坞建立了长期合作。迪斯尼公司和索尼影业在印度开设公司展开印度语电影的拍摄,并发行相对应的英语版本将电影推向国际市场。这些公司不仅为宝莱坞电影带来了高质量艺术标准和先进的制作技术,同时为电影内容生产和营销注入了国际化思维和全球化视野。电影《神秘巨星》也是这其中成功的案例。
“宝莱坞电影追求国际标准化的呈现,表现为随着本国新自由主义经济政策的实施,电影创作者将其文化的异质性视为影片在全球流通的阻碍和限制。”为了开拓更广阔的国际市场,形成宝莱坞电影全球化的特质,宝莱坞电影的创作基本都在朝着消除文化差异的方向发展,即宣扬普世的价值观,多以全球共性问题或事件作为电影文本内容,探讨印度与世界的关系,强调其融入世界的程度。近年来成功进入国际影坛、实现跨文化传播的宝莱坞电影,关注点多是农村贫困、教育僵化、贫富悬殊、性别歧视、官僚腐败、宗教盲目等问题。《神秘巨星》中的主题,诸如梦想、自由、人权等,都是社会共性话题,即使是在不同的民族,不同的国家。这样创作出的电影文本,更能使人产生共鸣,这在接下来的分析中会具体说明。
分享让更多人看到
推荐阅读
相关新闻
- 评论
- 关注