人民网>>传媒>>最新资讯

浙大教授译海外权威期刊 学术出版试水"众筹"模式

2013年11月21日07:31    来源:新京报    手机看新闻
原标题:学术出版试水“众筹”模式

  西方文学理论权威刊物New Literary History(《新文学史》)中文版第1辑将于下月出版。第1辑由该刊主编Rita Felski亲自选择过去20年重要论文12篇。从第2辑开始,将选该刊最新论文翻译刊出,每年1辑。

  愈演愈烈的众筹风潮或将延伸到学术出版领域。11月19日,浙江大学人文学院历史系教授陈新在微博上发布《海外人文学术名刊译丛众筹计划信息》,希望能通过民间资金的力量,完成《新文学史》、《历史与理论》与《观念史杂志》三份海外权威期刊每年一辑的出版,“由于最新学术论文类翻译不易被纳入国内各级学术基金,此类文献翻译难度大,出版费用高,销量有限,出版社很难达到盈亏平衡点,为此需要向热心人文学术的社会人士募集资金。”陈新在微博中写道。昨日陈新在电话中对记者说:“如果众筹的模式能成功,对我们来说就是个惊喜。”

  事情缘起

  三本期刊稿费没着落

  《新文学史》、《历史与理论》与《观念史杂志》是分别涉及文、史、哲三个基础学科的海外权威期刊。陈新希望国内学界能够密切地跟踪这三份刊物的研究选题,以此获得前沿的学科信息。实际上,《新文学史》中文版第1辑下月即将推出,但整个出版过程却并不顺利。接洽时,《新文学史》刊物承诺给予极低的版权费,但希望中方出版社能承担一部分译者稿费,“结果发现事情很难弄,越是艰深的东西市场越小,印量越少,成本越高,然后稿费越低,译者越难找,这是我们面临的一个主要困境。”最终,《新文学史》刊物向其所在的弗吉尼亚大学申请了一笔经费,用于支付译者稿费,浙江大学出版社则免去所有出版费用,书的出版才得以成行。

  今年7月,陈新去比利时开会,遇到《历史与理论》的主编,向他提出推出中文版的事情,对方也是满口答应,并免去版权费,“《观念史杂志》还在联络中,应该也可以”陈新说。

  但问题来了,《新文学史》也将不再收取版权费,可中文版第2辑的经费却不一定能申请下来,于是三本杂志的稿费都变得没有着落。

  申请众筹

  1000块计划回报三本书

  就在陷入困境的时候,有人提醒陈新可以用众筹的方法来出版,“我才想到是不是可以这样尝试一下。”

  陈新很快写了一份文件申请,“众筹网和点名时间都申请了,不知道哪个会先通过。”他将目标定在2014年三份期刊的经费上。事实上,三份期刊每年分别刊出四期,中文版则从中选择文章,每年出版一辑。陈新估算出每一辑的字数,《新文学史》20万字,《历史与理论》30万字,《观念史杂志》20万字,并定下每千字200元的稿费标准,最终算出需要14万元的资金,“版权费免掉了,浙江大学出版社也表示只要我们支付译者稿酬,出版费用全部由他们负担,我们也都是义工,所以这14万完全是译者稿费,不会留作他用。”

  而申请众筹,需要给资助者相应的回报。陈新在申请的文件中写了两条,一条是如果捐1000块会得到出版的三本书,另一条是如果捐4万块,就在扉页上注明感谢某某的资助,“也只能是这样,我知道这都是虚名,但这种书的销售本身就不太会盈利”陈新说。

  现实困境

  基础性研究难以获得基金支持

  三本学术名刊中文版的出版境遇,在一定程度上也折射出中国学术出版的困境。在微博上刊发的长文中,陈新即提到最新学术论文类翻译不易被纳入国内各级学术基金,因此很难获得相应的资金支持。

  据浙江大学出版社启真馆总经理王志毅介绍,国内的学术出版目前还是主要靠各种基金支持,但有些学术项目很难申报课题,“中国的学术出版基本上是中国学术的缩影,体现了中国学术的特色,就是实用性的、有特定目的性的项目更多,也更容易得到支持,基础性研究则不容易申请项目,也不容易出版。”王志毅说政府的支持通常都是定向的,比如当地的经济、社会、文化的发展,视角比较狭窄,“国外民间基金的支持其实也是定向的,但他们关心的问题比较多样,比如环保组织会支持环保方面的研究,黑人基金会会关心美国黑人问题的研究,是更丰富、更多元的。”

  解决之道

  希望学术文献能有预售平台

  众筹的方式也许会调动中国民间资金对于学术出版的支持,陈新看好这种方法,不过他更倾向于另一种模式,“就是类似于淘宝预售,学术文献的出版是不是也可以有一个预售平台?比如千字70元的稿费,出版社卖3000册到5000册可以收益持平的话,就可以先在互联网上传播信息,让一些学生、专业教师预先支付,这样出版社心里就有底了,他们再去买版权,安排译者,这应该是一个长效的方式。民间基金谈不上长效,有的话自然可以做得更好,但这需要热心人。”

  陈新不知道众筹的结果最终会如何,“如果成功了对我们来说就是惊喜,原来没想过这个方式,一直为经费为难。”陈新说若项目得以成行,希望在未来形成一个试译、翻译、一校、二校、编辑定稿的流程,以确保翻译质量,好对得起国内读者,也对得起海外几份名刊的免费版权。

  但即使不能成功,陈新也会坚持去做,“再想别的办法,总要做的,学术界需要这些东西,这些基础性的工作,影响可能在10年之后才能显现出来。”陈新说。

  ■ 声音

  看故事怎么打动人

  盛佳(众筹网站负责人)

  我觉得用众筹的方式做出版,最重要的是设计什么样的回报,如何让人觉得参与这个事情有意义。如果只是简单地说你给我钱吧,我送你一本书,那这个和电商没有什么区别,直接放在电商上就好了。

  众筹出版很典型的是《社交红利》这本书,当时作者写出来了,但不确定要发多少本,然后用众筹试水,他给的回报也不光是书,还有别的,比如和作者一对一谈话等等。这种众筹对于出版社来说就是提前感知市场,对于购买者来说他产生了体验,并通过和作者接触参与到作者下一本书的内容当中,让作者产生了各种各样的想法。最后效果很好,第一个月就加印三次,卖了5万多册。更“众筹”一点的做法就是从无到有,写书之前就把项目放到网上来,让读者提供素材和内容。

  学术出版众筹网之前没有过,可以放上去试试,这其实得看你怎么去打动别人,故事怎么讲,效果我不知道,真的也不好说。

  ■ 认识众筹

  众筹

  翻译自国外crowdfunding一词,即大众筹资或群众筹资。筹资项目必须在发起人预设的时间内达到或超过目标金额才算成功。没有达到目标的项目,支持款项将全额退回给所有支持者。筹资项目完成后,网友将得到发起人预先承诺的回报。目前在国内,已有多家众筹网站兴起,消费者可以在网站上“投资”他们感兴趣的项目和产品。这种新的网络金融形式为设计业、消费电子行业等的小微创业者们提供了方便,催生出许多有价值的新项目。

  在国内主要的众筹网站上,基本都设有“出版”项目,多数为偏生活类的杂志、漫画和旅行类出版物。而回报方式上,有不少都是送书。较为成功的案例包括《滚蛋吧,肿瘤君》和《社交红利》等。

  成功案例

  《滚蛋吧,肿瘤君》

  2012年,为救助当时患癌症的漫画家熊顿而成立,最终4163人支持,成功筹款339480元,达到预定目标的339%。其金额最高的一项回报是:支持500元,可获熊顿某一篇手绘复制稿+限量版书一本+书签一套。

  《社交红利》

  作者为互联网从业者,在书中阐述了如何利用庞大的社交网络为企业和创业者们带来更多的社交红利。该书在33天内成功实现预定目标,筹款107720元。其金额最高的一项回报是:支持1万元,整个团队一起看书,跟作者讨论学习,与作者零距离下午茶交流1次,每次时长1-2个小时,限北京等5个城市,再加上作者签名版图书300本。(记者江楠)

分享到:
(责编:宋心蕊、赵光霞)

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖