奧斯卡獲獎片有名難賺錢 忍受不了枯燥觀眾離場--傳媒--人民網
人民網>>傳媒>>最新資訊

奧斯卡獲獎片有名難賺錢 忍受不了枯燥觀眾離場

倪自放

2012年11月13日08:18    來源:齊魯晚報    手機看新聞

2012年第84屆奧斯卡最佳外語片《一次別離》,將於今日(13日)在中國公映,不過本報記者從院線獲悉,頂著奧斯卡獲獎片名頭的《一次別離》在影院的排片情況並不盡如人意,與另一部奧斯卡最佳影片《國王的演講》今年春天在中國影院遇冷一樣,《一次別離》被認為文藝范兒太重、引進太慢,“節奏緩慢,觀眾不愛看,而且網上早就有了,在影院上映不容樂觀。”

獲獎很多

觀眾不認可

伊朗影片《一次別離》曾摘得過包括柏林金熊獎、金像獎、奧斯卡最佳外語片、香港電影節亞洲電影大獎等在內的43項國際大獎,同時廣受全球媒體贊譽。不過與其獲得的獎項相比,將於今日在中國公映的《一次別離》並不被市場看好。

記者採訪獲悉,濟南新世紀電影城泉城路店13日對該片將排五個場次,該影城市場部主管李言魯說:“主要是我們影城的廳多,排幾個場次試試,不過我們對這部電影沒什麼信心。”濟南百麗宮影城一位工作人員介紹,13日對《一次別離》肯定會排一些場次,而且會有黃金時間段的,但場次不會多,“影院對這部電影不是很有信心,網上早就有了。”魯信影城相關人士介紹,《一次別離》在魯信影城各店的場次也會非常少。

《一次別離》不是第一個在中國遇冷的奧斯卡獲獎片。新世紀影城的李言魯說,之前獲得奧斯卡最佳影片的《國王的演講》,今年春天在中國公映,在新世紀泉城路店一天賣不出幾張票,“稍好一點的是另一部奧斯卡獲獎影片《貧民窟的百萬富翁》,但其在中國的票房在引進片裡根本不入流。”

大多數奧斯卡獲獎片甚至未能進入中國,審查因素並不是最主要的。對於2012年奧斯卡獲獎影片,中國一家批片公司的老總曾直言,“《鐵娘子》和《藝術家》會有人買嗎?”伍迪·艾倫執導的《午夜巴黎》在2012年獲奧斯卡最佳原創劇本獎,這部電影2011年就被內地公司購入版權,也已經送審,但現在也沒有上映的消息。

引進很慢

商業價值差

引進太慢,被認為是奧斯卡獲獎影片在中國遭受冷遇的原因之一。濟南一位影院經理告訴本報記者,今年年初《一次別離》在網上就可以看了,除了這個影片的忠實粉絲,誰還會去影院為這樣的影片捧場?這部電影今年年初在奧斯卡上斬獲最佳外語片獎,到11月13日在中國公映,已經過去大半年的時間。奧斯卡最佳影片《國王的演講》也存在這樣的情況,這部電影2010年年底在英國公映,2011年年初獲奧斯卡獎,但在中國的上映時間已經是2012年的春天,離公映和獲奧斯卡獎均過去了一年多的時間。

奧斯卡獲獎片為何引進慢?主要的原因是商業價值不被看好,隻好作為批片引進。中國分賬大片名額基本給了商業價值較高的好萊塢大片,商業價值不太高、文藝范兒較重的外國片要進入中國,隻能走中國公司買斷的批片之路。但中國公司買斷了並不一定代表能夠在中國上映,批片審查報批周期很長,獲准上映時,已錯過最佳時期,有很多批片是在中國公司買斷三五年后才在中國上映的。中影集團一位發行人士介紹,中國引進好萊塢大片基本接近了同步上映,在中國和美國上映時間差不多,但一些文藝范兒很強的奧斯卡獲獎片,在北美上映票房都很差,中國發行商當然不願意貿然引進,“一句話,奧斯卡獲獎不代表市場會好。”

已經引進的奧斯卡獲獎片在中國市場的表現,也印証了其商業價值一般的說法。作為奧斯卡最佳影片,《國王的演講》在中國的票房非常差,本報記者在濟南影院採訪時,親眼見過觀眾實在忍受不了影片的枯燥退場的情況。

分享到:
(責任編輯:宋心蕊、趙光霞)


24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖