人民網>>傳媒>>傳媒專題>>傳媒期刊秀——《視聽界》>>2013年第4期

《愛情公寓》的抄襲暴露了什麼問題

胡方煦

2013年12月13日14:01    來源:視聽界    手機看新聞

一、《愛情公寓》抄襲暴露國內情景喜劇發展短板

《愛情公寓》本是同名交友網站定制投拍的一部推廣劇集,2009年在江西衛視開播,2011年在東方衛視播出第二季,2012年在安徽衛視聯合播出第三季。電視劇圍繞一幢名叫“愛情公寓”的出租公寓,講述了七個年輕男女之間發生的故事。自第一季開播以來,這部非著名導演、編劇、演員陣容的情景喜劇就吸引了年輕人的目光,引來巨大反響。在第三季播出后收視高漲的同時也引來無數罵聲,抄襲風波如影隨形。

國內情景喜劇常常是小成本長劇集,《閑人馬大姐》3年內播出280集,《都市男女》總共365集,過多的劇集難免導致內容的重復和笑料的枯竭,在之前的情景喜劇中抄襲還較為少見,多為結合了中國本土特色的優質喜劇,如《地下交通站》、《候車大廳》等。在《愛情公寓》一、二季的重口味、無厘頭路線中,抄襲似乎還只是配菜作開胃調羹之用,相較於本土偶像劇洒狗血的劇情,這部劇隻算小打小鬧,觀眾也對這部誠意之作報以寬容心態,但是在萬眾矚目的《愛情公寓》第三季播出之后,抄襲風波上升為“門”事件,眼尖的網友自播出第一集以來就頻繁吐槽,更是專門建立了“《愛情公寓》抄襲門”網站,將每個抄襲鏡頭與原作貼圖對比,抄襲之處主要出自美劇《老友記》、《老爸老媽浪漫史》等,還有大量的段子來自於網絡日記體都市小說《賴寶日記》,更是遭到外媒的狠批,抄襲話題登上美國時代雜志官網。

二.文化自覺不夠,網友罵並觀看著

愛情公寓的抄襲到底意味著什麼,該歸咎於文化殖民還是文化自覺不夠,是國內原創缺失還是國情體制問題,這兩方面都值得深思。在《功夫熊貓》問世引起中國傳統文化潮流和國人引以為傲之際,反觀又何嘗不是一場利用中國元素,宣揚美國價值觀的后殖民主義滲透﹔當《海角七號》帶來一股台灣清新文藝之風時,也引起了在本土氣息寫作之下表現出的日式書寫的熱議,有一種感傷式的懷舊和日本殖民文化的陰影。愛情公寓表現的白領公寓和高級酒吧場景的切換,在小資群體和中產階級中並不少見,但在更年輕的群體中卻不是日常生活形態,單純模仿美國人的生活場景,並不是很貼合時下年輕人的生活現狀,卻給年輕人營造了一種美好生活的憧憬和幻覺。

對於《愛情公寓》的抄襲事件,網友呈現兩級分化的態勢。力挺派認為觀眾看得開心就好,而且《愛情公寓》中結合了國情自制了接地氣的經典台詞,如網絡用語和對明星、節目的調侃,劇組對於抄襲及時致歉的態度和行為是值得贊揚的。反對派則認為抄襲幾個笑點情有可原,但整篇抄襲就太令人失望了。在力挺派裡始終存在一些偏執的死忠粉,他們用非理性的義無反顧的態度支持《愛情公寓》,一方面是深陷於《愛情公寓》打造出的成人童話不能自拔,一方面是成為劇中個性鮮明的人物的擁躉者不亦樂乎,在英媒、美媒大肆報道批評《愛情公寓》抄襲事件時,國內雖然也有對此的熱議討論,但很多人仍是自顧自地隻停留在劇集自身的層面上,就像《愛情公寓》中為陽春白雪的脫冕和對下裡巴人的加冕,在平等對話中實現了全民的集體狂歡,死忠粉絲的支持亦是如此,屏蔽了國外山高水長千裡迢迢的負面信息,放大了支持到底散發正面能量的拳拳之心,實現了自我的文化狂歡。

三、原創依舊存在,國內運作機制成熟欠缺

罵聲連連的同時,《愛情公寓》收視率依舊一路飆紅,首先是因為在國外劇目文化產品引進較少時,人們要麼是去看盜版要麼是死馬當成活馬醫,在沒有接觸過美劇的觀眾來看,《愛情公寓》的效仿不失為一種開懷方式。其次,《愛情公寓》成功推出了一批新生代偶像,他們個性鮮明、口吐妙語,雖然情節內容與美劇的大量雷同,但是經過國內新生代演員的演繹,將個人特色與人物性格融合,形成強烈的符號特質,觀者往往將他們與抄襲內容剝離,他們的口頭禪、穿衣打扮成為很多人追逐的動向,所以《愛情公寓》抄襲了一片天,卻造就了無數顆星。再者,形成觀眾一邊喊雷人一邊觀看的局面,也是因為國內電視劇集單一化、扎堆式的現狀,早期情景喜劇以英式喜劇為代表,話家常耍貧嘴,思路已形成固定模式,開懷一笑之余並無太多跳脫創新之意,《愛情公寓》主打青春、偶像,砍掉之后電視屏幕上隻剩下虐心虐戀、婆媳斗智、穿越諜戰等類型化跟風式的電視劇目了。

《愛情公寓》的抄襲也反映了國內運作機制、播放平台的不成熟。在西方國家幾乎每個台都有情景喜劇頻道,情景喜劇已成為播放量僅次於電影的娛樂形式,在國內卻沒有成熟的播放平台,情景喜劇常在省市綜藝頻道、影視頻道的非黃金時段播出,面對沒有太多營養的黃金階段的偶像劇,情景喜劇以其自身主流價值導向的色彩似乎更有理由佔據一個更有利的時段。國內情景喜劇在制作精良度、編劇人才隊伍上也有待健全,《愛情公寓》編劇汪遠無奈表示,他單槍匹馬在編寫劇本,編劇人才青黃不接,而像《老友記》背后則是16人的編劇隊伍、要求嚴格的鏡頭語言和頗高的制作費用。

《武林外傳》曾在央視八套黃金時段播出,當時為了迎接黨的十七大,原國家廣電總局規定所有衛視頻道的黃金時間一律播出主旋律電視劇,而貼近生活的日常劇則隻能經過評估后來確定是否適宜在黃金時段播放。在國內,央視等主流頻道需為政治服務,情景喜劇在中國的電視播放平台上還受到一定限制。

國外的情景喜劇播放時遵循收視率為王,收視率慘淡的情況下經常會遭遇“一刀砍”的命運,邊拍邊播的制作機制也使國外情景喜劇能夠保証質量。國內的審查制度,使得情景喜劇隻能統一制作播出,質量上良莠不齊,抄襲也就難以避免。國外邊拍邊播的模式使劇集與真實時間相互對應,像《老友記》播出10年來有9年都是在感恩節當晚播出有關感恩節的內容,而國內劇集經常在夏天看冬天,聖誕節看情人節,缺少同步性與共鳴性。

分享到:
(責編:趙光霞、宋心蕊)



社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖