网友总结被误读的名言 "执子之手,与子偕老"歌颂战友情--传媒--人民网
人民网>>传媒>>最新资讯

网友总结被误读的名言 "执子之手,与子偕老"歌颂战友情

2013年01月11日08:44    来源:扬子晚报    手机看新闻

  “执子之手,与子偕老”是爱情诗篇吗?其实它根本说的就不是男女的爱情,而是歌颂战友情;“吾生也有有涯,而知也无涯”不是劝读书,而是鼓励人们抓紧时间玩乐?最近,百度知道开设“解惑”专题,列举了8个被误读最深的名言警句,让网友大长见识。众人表示:“语文白学了,原来自认为的那些励志名句竟是断章取义!”扬子晚报记者采访了“答题者”——专栏作家、南京人陶短房,了解到解读背后的故事。 扬子晚报记者 李 冲

  释疑解惑,很多网友声称中枪

  情人节时,总有人写“执子之手与子偕老”这句话来送给你吧,别傻了,其实它根本说的就是战友情。古往今来,中外都有许多被误读的典故,这些典故被曲解,之后逐渐流传至广为人知,人们反而忘记了它真实的含义。最近,这一系列被误读的经典在网上热传,百度知道解惑栏目邀请专家,为为大家解读了那些被误读的名言,让人大吃一惊。

  “解惑”所揭露的这八个名言警句,大多数都曾被人误用,且被误用的程度很深。百度知道从来源出处下手,给大家还原了“真相”,难怪很多网友表示:“最后知道真相的我,眼泪掉下来。”

  “执子之手,与子偕老”的原文释义是歌颂战友之情,是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。原文出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,全句是:“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”“契阔”的本意是“勤苦”,纵观此诗,全文描写的是战斗场面,整段话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。在《诗经》保留至今最早的注解“毛诗”和“郑笺”中,可以看到,这段话是歌颂战友之情的,后来被人误用为“山盟海誓说”并广为流传,误传下去。

  “以德报怨”是人格的浪费 其他误读也被广泛传播

  除此之外,“吾生也有涯,而知也无涯”不是劝读书!而是鼓励人们抓紧时间玩乐,不要没事就埋头学习。而孔子也从没让你“以德报怨”,《论语·宪问》中,原文释义为献出恩德,去面对已有负于你的人,是一种人生和人格的浪费。多少人拍着胸脯说“言必信行必果”,其实根本不懂这句话不是在夸人,而是指人认死理,是稍差一等的人才。

  以上是比较常用的经典句子,接下来,列举了其他误用。“铁中铮铮”不是好事,意思是比一般铁器响一点,比一般废柴强一些,“铁中铮铮,庸中佼佼”。《孙子兵法》中“不战而屈人之兵”意思其实是主张该战时必须坚决抓住战机,慎重开战,做好充分准备。“空穴来风”并不是毫无根据,而是恰恰相反,“愚不可及”并非骂人,而是装傻充愣,为了逃避眼前不利局面而假装糊涂逃避责任。很多网友看到之后表示还真是长了见识。网友牧云溪表示:“高考复习功课时,看到过空穴来风的误用,原来误用还有这么多……”也有网友表示,尽管有些“误读”沿用到现在似乎已经约定俗成,但还是必须了解它的本意,尽量避免在使用中贻笑大方。

  作者回应 尽绵薄之力推广知识

  昨天,扬子晚报记者采访到了百度知道的这位特约“解惑”专家,专栏作家陶短房。他本名陶勇,旅居加拿大的中国的专栏作家,曾长期在非洲定居,涉猎范围广泛,小说,散文、文化评论等见诸出版物,业余时间还研究历史和文学。

  陶短房告诉记者,自己是南京人,1970年出生,是南外最后一届小学毕业生。“我本身所学专业并非历史和文学,而是在南京生活时,有幸得到了南京很多教授、专家学者的帮助和辅导,他们都有着非常深厚的国学修养,在他们那里汲取了非常广博的知识。”陶短房告诉记者,这些从小积累的文学素养,对自己的业余研究很有帮助。陶短房说,从小在南京生活,每天读报纸,看到那些历史小知识,有很大感触,现在希望利用自己的知识,尽一些绵薄之力帮助现在的年轻人。

  “国学的学习并不难,随手查出真相也不难。”陶短房对记者说,从八九岁接触古文学,到现在看书时,经常会看到很多典故被误用甚至用反了,前一段时间与百度知道的人聊天时,讲到这些事情,便决定做一个这样的专题。“事实上被误用的典故还有很多。”陶短房说,典故的误用有两种,一种是在几百年前就误用到现在成为一种将错就错的约定俗成,这本身也是一种文化,只是希望大家能认识到它变化的过程。另一种就是完全的错用,需要改过来。

  陶短房对记者说,此次只写出来了八个,以后还会继续纠正下去。

分享到:
(责任编辑:赵光霞、宋心蕊)


24小时排行 | 新闻频道留言热帖