故事不难懂剪得很难懂 原来《云图》考的是耐心--传媒--人民网
人民网>>传媒>>最新资讯

故事不难懂剪得很难懂 原来《云图》考的是耐心

万旭明

2013年01月24日08:06    来源:长江日报    手机看新闻

  《云图》包含了6个故事:1849年律师亚当·尤因太平洋旅行,1936年作曲家罗伯特·弗罗比舍创作《云图六重奏》,1973年记者路易莎·雷揭露核危机,2012年出版商蒂莫西·卡文迪什飞越老人院,2144年克隆人星美觉醒并揭开克隆阴谋,人类文明衰落后的第106个冬天山谷人扎克里与特那人斗争。

  原著三明治般的结构已算复杂:先讲前5个故事的上半部分,再讲完整的第6个故事,最后讲前5个故事的下半部分。影片进一步将6个故事切碎、打乱、重组,生生搅成了一盘蔬菜沙拉。片头更是用快速剪辑将6个故事一股脑抛出,多线性的叙事、一人分饰多角的表演,令这一部分成了一场“头脑风暴”,熬过这十几分钟,故事逐渐清晰。

  “每个故事都能看懂,但不明白它们之间有何联系。”这是看片后不少观众的疑惑。的确,将这6个故事串联起来的都是一些微小的细节:一封信、一本回忆录、一本小说、一部电影、甚至一个名字。而每个故事中都有一个人物带有彗星型胎记,将它们联系在一起就会发现,这些人物都是“坚持自己、勇敢发声”的人,而影片想传达的大抵如此。

  删减37分钟,这次别骂“剪刀手”

  好莱坞影片进入中国,遭遇“剪刀手”不足为奇,但记者看片发现,《云图》在海外上映时全长172分钟,除去片尾花絮、字幕,正片部分为162分钟,而国内试映版本的正片仅有125分钟,足足少了37分钟,这么大幅度的删减非常少见。

  不过别急着骂“剪刀手”,按照广电总局审查的惯例,好莱坞影片的删减多数集中在暴露、暴力及反映中国负面的镜头,但奇怪的是,《云图》中仅删去了本·威士肖扮演的作曲家与其同性恋人接吻,裴斗娜扮演的克隆人与救助人的床戏等,周迅与克隆人监管的床戏、作曲家与雇主妻子的床戏、克隆人的人肉工厂及爆头、割喉等场景都有保留,“爆我的老菊花”等大尺度台词也未删去。

  记者对比海外上映版及国内试映版发现,片中删减最多的其实是一些细枝末节的部分。这样的删减对剧情并无太大影响,反而使影片节奏更加明快。

  被打上“高智商、看不懂”的标签,影片《云图》将于31日在国内上映,记者前日在北京提前看片发现故事很简单,主题不深奥,难懂只因影片的叙事结构和剪辑手法。因此记者在此温馨提示:要耐心,片头信息量太大;要细心,一个特写一个细节就可能是解开下一个故事的钥匙;要淡定,删减的37分钟不妨碍看懂影片。

分享到:
(责任编辑:宋心蕊、赵光霞)


24小时排行 | 新闻频道留言热帖