宋祖英、席琳·迪翁强强合作
席琳·迪翁唱中文
5小时背熟《茉莉花》
被誉为蛇年春晚最具国际范儿节目的强强合作果然没让人失望,中西合璧的《茉莉花》抢足了《我心永恒》的风头。其实宋祖英还比席琳·迪翁大2岁,大家看出来了吗?
“席琳·迪翁的中文,比董卿的英文强点”,有网友评价。其实,席琳·迪翁是在高晓松的指导下,仅用5小时就速成了这首《茉莉花》。据悉,高晓松曾亲赴美国教席琳·迪翁这首歌,将每句歌词注释了音标,“Howie door melody Moly who ah Howie door melody Moly who ah faint found mainly mange yuck, you Sean you buy ran ran quad, ran war lie Johnny Jash Shiia sown gay beer in Gia”。
![]() | ![]() |
(责任编辑:赵光霞、宋心蕊)

分享到人人
分享到QQ空间


































