外国商人:thank you MaZu(谢谢你妈祖)
妈祖:you are welcome(不用客气)
外国商人:you understand our language,MaZu(妈祖,你会我们的语言?)
妈祖:Just a little(只是一点点)
妈祖:good luck to you(祝你们好运)
如今的影视剧,人物关系和剧情已经不是编剧们思考的重点了。他们往往会给剧中人物配以“雷人”台词,以博收视。于是,古装剧里说英语、神话剧冒国际腔,成了观众吐槽的对象。
由刘涛、严宽、刘德凯主演的神话剧《妈祖》正在播出,引来不少拍砖。剧中妈祖是全能女神,不仅能夜观天象,还要忙着救死扶伤、斩妖除魔。网友笑言:“万能的妈祖做起好事来,真是比杜甫还忙啊!”而刘涛饰演的妈祖用英语与外国人交流的片段,更引发网友热议,甚至有人大呼:“求妈祖保佑四六级必过”。
英语科代表:妈祖
熟练度:与外国人交流自如
刘涛饰演的“妈祖”算得上是影视界的英语科代表了。
在近期播出的剧集中,刘涛饰演的默娘羽化成仙,救助了一艘遭遇危险的外国货船。于是,外国商人用英语表达了对妈祖的感谢,妈祖回答:“You are welcome(不用谢)”外国人惊讶道:“妈祖,你会我们的语言?”妈祖淡定:“Just a little,good luck to you(只是一点点,祝你们好运)。”
这段神奇的对话,引来了很多网友吐槽:
“妈祖竟然会学习英语,要知道当时的盎格鲁·撒克逊人还没有进入大不列颠群岛呢。北宋时期与宋朝做生意的主要是阿拉伯人和波斯人,哪里会有欧洲大陆的人呢,更不可能有说英语啊!”
“妈祖能斗海怪不断升级坐骑,各种起飞,现如今还会说英语,走国际化路线的全能斗士。”
说英文原因:总得有个语言来沟通
昨天记者致电该剧制片人杨平,问到妈祖说英语遭质疑,她说:“我们这个电视剧是站在现代人角度来拍的。在北宋的时候,海运发达,对外贸易已经有,那怎么沟通呢?总有沟通的方式,妈祖这个人物身上有真实的,也有虚幻的,我们出于是神的角度,让她说起了英文。”
杨平还说:“在史书里有记载,北宋的时候民间有人会说番语,就是除汉语之外的语言,妈祖为什么不能去学习呢?在剧情中我们也有交代,她的挂名丈夫是一个外交使节,所以她会一点英文也是合情合理的。”
至于网友说那时候只和阿拉伯人和波斯人通商,杨平说:“我们这是拍电视剧,浓缩了一些情节,所以就把和商人之间的对白说成英文了。”
英语初学者:钟馗
熟练度:能冒出一两句英语
去年夏天播出的古装奇幻喜剧《钟馗传说》,也遭到了强烈批评。剧中,不仅有中文、英文,甚至还出现了日文,而钟馗一出场竟冒出一句“see you later”。显然,钟馗只能算是个英语的初学者。
有“雷剧资深迷”总结说:“如果说《爱情公寓3》是雷剧中的‘加勒比海盗船’,《轩辕剑》是雷剧中的‘泰坦尼克号’,《活佛济公3》是雷剧中的‘超级战舰’,那么《钟馗传说2》就是雷剧中的‘航空母舰’!”
说英文原因:有时空穿梭感,很好玩
欧阳震华说:“以前大家看到的钟馗很凶,看起来其实和妖怪魔鬼也差不多,不过这次我演的是比较亲民的。《钟馗传说》有很多现代的元素。譬如说我们大白天在街道上走,导演就会要我的二弟三弟戴上墨镜现代的墨镜啊!说几句英文,这样有时空的穿梭感,很好玩。”
英语老师:唐僧
熟练度:对着悟空张口就是英语
在周星驰的《大话西游》中,罗家英饰演的唐僧对着孙悟空开口就是“ONLY YOU”,这部十几年前的经典影片,现在看到这个桥段仍然让人忍俊不禁,丝毫没有对身穿古装的罗家英说出英语感到任何违和感。反而,《ONLY YOU》还成了一首经典歌曲。
说英文原因:增加电影戏剧元素
《大话西游》本来就是一个天马行空的故事,但《ONLY YOU》的出现实际上是有一定逻辑关系的。导演刘镇伟觉得,由于唐僧拿着“月光宝盒”去过很多地方,印度、罗马都去过,也曾回到从前和未来,所以,唐僧罗家英会唱《ONLY YOU》是很正常的。
刘镇伟在填词时为了增加戏剧元素,还故意填得极不押韵,就这样,歌词本身已经很有趣,再与周星驰一搭戏,一停一唱,使得整个场景爆笑不已,令人难忘。