新京報:《霍比特人》,隻討好男人--傳媒--人民網
人民網>>傳媒>>最新資訊

新京報:《霍比特人》,隻討好男人

2013年02月25日08:00    來源:新京報    手機看新聞

  【電影筆記】

  《霍比特人》原本是一個放在兒童枕邊的童話,講述的是一個輕鬆冒險的故事,冒險隊伍中的十三位矮人幾乎個個都是能吃能喝、耍寶逗笑的高手,拍一個《泰囧》版或周星馳版的《霍比特人》似乎更符合托爾金的意圖,但那絕對不是彼得想要的,彼得版的《霍比特人》必須繼承《魔戒》嚴肅的史詩基調。

  自《魔戒三部曲》之后,相信絕對不會有一位托爾金迷對彼得·杰克遜執導《霍比特人》存在不信任的問題,絲毫的質疑都是對過去十年的《魔戒三部曲》“經典”二字的辱沒。然而,彼得的新三部曲《霍比特人》之首部“意外之旅”講述的依舊是那個關於矮人與精靈的故事。

  首先,《霍比特人》在改編上難度一定會比《魔戒》大得多。《魔戒》的故事紛繁復雜得多,故事內容充實,改編隻在於取舍的問題。《霍比特人》原書相對要單薄一些,整個故事的難度就要大得多。因此必要時,還得到托爾金的《魔戒》和《未完傳說》裡尋找故事想辦法塞進去,使故事情節更加完整和豐富。另外,《霍比特人》原本是一個放在兒童枕邊的童話,講述的是一個輕鬆冒險的故事,冒險隊伍中的十三位矮人幾乎個個都是能吃能喝、耍寶逗笑的高手,拍一個《泰囧》版或周星馳版的《霍比特人》似乎更符合托爾金的意圖,但那絕對不是彼得想要的,彼得版的《霍比特人》必須繼承《魔戒》嚴肅的史詩基調。

  電影中添枝加葉的另一大亮點便是那個頭上有個鳥窩的褐袍巫師拉達加斯特(Radagast the Brown)。照原著,他的鏡頭都不夠跑龍套,但在電影裡他成了重要的一個故事情節。登場時他駕著一個由一群兔子拉的簡陋的車,這群兔子的速度竟然賽過半獸人的座狼,其場面著實非常精彩。

  在《魔戒》原著中也一再提到弗羅多的叔叔比爾博·巴金斯60多年前游歷四方,和矮人冒險途中在哥布林山洞中遇到了咕嚕,撿到了咕嚕的魔戒,后來咕嚕請他猜謎,兩人猜到天黑誰也沒贏誰,后來比爾博·巴金斯急中生智,讓咕嚕猜他口袋裡有什麼,咕嚕就此知道了霍比特人“偷”了他的寶貝。這段故事從《魔戒》中借了過來,在《霍比特人》中講得比較精細。咕嚕也由此重現於《霍比特人》中,對魔戒迷來說這是一個不可缺少的精彩人物。他在這裡不像《魔戒》裡那麼可憐巴巴,不那麼單一的可憐又可恨,請巴金斯猜謎多少顯出他比較頑皮,還有些智慧的本色。

  不得不說的是《霍比特人》的編劇依舊是《魔戒》的老班底,首當其沖的是彼得的妻子、金牌搭檔弗蘭·威爾士。據說她和比自己智商低的人交往很不耐煩,僅憑她對《霍比特人》的改編智商窺見一斑。

  電影的音樂依舊延續了我們熟悉的《魔戒》的風格,以及濃郁的畫面輕而易舉地把觀眾帶回“魔戒”的氛圍。矮人王國孤山處處亮起的燈光、哥布林山洞的層層疊疊、矮人們從山洞掉進去經過的“滑梯”、比爾博掉進咕嚕洞穴的墜落,以及石人打斗,這些應該算是專為3D設計的環節。

  當然,隻要有比爾博·巴金斯、甘道夫、巨龍、咕嚕和魔戒在,這個故事仍然是屬於魔戒的。這也是一個屬於男人們的故事,電影中除了精靈王后一閃而過,再也沒有出現一個女人。此前,《雲圖》的小說作者大衛·米切爾曾說托爾金不了解女人,在此替托爾金辯解一句,二戰對托爾金寫這部小說有很多影響,戰爭本就屬於男人的,與女人無關。自此,讓彼得在《霍比特人》裡失去了討好男觀眾的條件——美女。

  □曹語凡(北京 作家)

分享到:
(責任編輯:趙光霞、宋心蕊)


24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖