皮特新片"末日之戰"內地未過審 修改涉華敏感內容--傳媒--人民網
人民網>>傳媒>>最新資訊

皮特新片"末日之戰"內地未過審 修改涉華敏感內容

2013年06月06日08:29    來源:長江日報    手機看新聞

  由布拉德·皮特親任監制並領銜主演、《死囚之舞》《尋找夢幻島》導演馬克·福斯特執導的災難恐怖動作巨制《末日之戰》(曾譯名:僵尸世界大戰)定於6月21日以2D/3D/IMAX 3D在北美全格式上映,然而其內地引進之路卻再度傳來不幸:根據國外部分媒體披露,影片送審沒有通過,中國內地上映希望渺茫﹔但內地片方表示,目前並未收到來自中國官方的任何消息。

  根據外媒早前的報道,派拉蒙之前就已經修改了部分片中涉華敏感內容甚至進行一些戲份補拍,以求最大限度消除影片在引進內地時可能遭遇的阻礙。

  提前動刀

  修改涉華敏感內容

  在小說原著中,喪尸爆發地被設定在中國(一名男孩被咬,由此成為“第一感染源”),但為了不影響影片的中國內地引進事宜,派拉蒙高層親自建議影片制作人,將這一敏感橋段轉嫁到其他國家。無獨有偶,此前皮特本人也透露,考慮到政治風險,劇組還刪除了部分在布達佩斯拍攝的戲份。

  不過據一位自稱了解內幕的知情人士透露:“影片第一次送審就被槍斃了,這一決定早在一個星期之前就確認了,只是還沒有正式公布而已。”而國外媒體稱:派拉蒙去年耗費5周、動用大量人力對該片進行補拍,不但將敏感台詞如“China is dark”刪除,還將所有涉及中國的敏感部分全部改為俄羅斯背景。

  投資巨大

  重點開拓內地市場

  因為修改和補拍耗資不菲,《末日之戰》一片的成本由1.75億暴漲到2.4億美元(估值)——這也是歷史上第一部投資超過兩億美元的僵尸題材電影。為了最大限度地收回成本、攤薄風險,派拉蒙在促成影片的海外發行特別是中國內地引進事宜上不遺余力。

  《末日之戰》改編自美國作家馬克思·布魯克斯2006年出版的同名暢銷小說,導演與片方曾將本片形容為“《諜影重重》+《行尸走肉》”,並表示有意將其打造成三部曲。皮特飾演一位名叫格瑞·萊恩的聯合國雇員,他穿梭大半個地球、與時間賽跑,目的隻有一個:阻止肆虐的僵尸推翻國家和政府,避免使整個人類遭到滅頂之災……(時光)

分享到:
(責編:宋心蕊、趙光霞)

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖