近日,一香港媒體報道,香港城市大學內地學生與香港學生因授課語言問題爆發“罵戰”,引發微博網友關注,內地一些媒體也跟隨報道。然而,涉事老師及學生表示,根本沒有報道渲染的那麼夸張,“罵戰”是子虛烏有。香港城市大學也向師生發出了澄清電郵。
據該香港媒體報道說,香港城市大學一個碩士課程的內地學生,選讀了以粵語授課的“中國文化要義”,上課時卻要求老師改用普通話授課,引發內地與香港學生“罵戰”,稱坐了約百人的演講廳“火頭處處,擾攘一時,雙方勢成水火”。報道還說,老師最終同意“雙語授課”,本地生課程進度因此大受拖延。
授課的陳學然助理教授在澄清電郵中詳細介紹了事件經過。他說,修讀該科目的學生有不少來自內地,他們大部分聽不懂廣東話,所以,老師用廣東話授課之余,對關鍵內容以普通話再講解一遍。
第一周授課后,有5位本地學生和兩位內地學生留下來,與老師討論授課語言的問題。本地同學擔心,採用普通話作過多解釋,會影響教學進度﹔內地同學表示,會盡快學習廣東話,早日融入粵語授課環境,希望本地同學能諒解。
陳學然介紹,他在廣泛聽取本地和內地同學的意見,並通過電郵與學生討論相關問題后決定,按課程安排,在第一學期採用廣東話授課,隻有一些較為關鍵或較艱深的內容,才輔以普通話講解。
陳學然說,他樂見以后繼續出現熱烈的學術討論甚至論爭,但十分反對有任何同學視這種良性互動或問題討論向媒體描述為“爭執”。
當時在場的一位內地學生在微博上介紹,陳學然老師的“中國文化要義”是專業必修課,中文系原計劃上學期廣東話授課,下學期普通話授課,但因課程設置不足,部分學生上學期不修該課便無法畢業,於是不少內地學生隻好選了廣東話授課的該課程。但該學生表示,在課上或課下,大家都相處融洽,氣氛很好,“何來‘罵戰’之說?”
香港城市大學一位老師說,看到報道很“愕然”。因為這件事情已經過去一個月,問題早已解決,不知為何現在又拿出來當作“兩地矛盾”炒作。
據介紹,香港城大的中文文學碩士課程,內地學生較多,本學期“中國文化要義”科目,有91名學生選讀,內地生佔60%。
《 人民日報 》( 2013年10月15日 04 版)
延伸閱讀: