人民網>>傳媒>>最新資訊

"霍比特人2"大銀幕熱映 "卷福"配音巨龍遇華生

2014年02月25日07:00    來源:京華時報    手機看新聞

由彼得·杰克遜執導的《霍比特人2:史矛革之戰》正在國內熱映。片中由本尼迪克特·康伯巴奇配音的巨龍史矛革成為關注焦點,絮絮叨叨的形象讓很多觀眾感覺它作為一條龍實在太萌。近日,這位因主演英劇《神探夏洛克》而在中國爆紅的英國演員接受本報專訪,他一再澄清:“真不是我想多聊天,原著裡的史矛革就很愛說話!”

與《神探》沒可比性

西方的龍多比較邪惡,但康伯巴奇對史矛革有自己的理解:“我不認為它是個大惡龍,它只是一個象征性的角色,自私、自大、貪婪。隻能說它有缺陷,也不是臉譜化的惡,而是有自己的情感和個性。”

對於史矛革台詞過多,有“話癆”之嫌,康伯巴奇稱:“原著中就是這樣的,而且我們想要塑造出和以往銀幕上出現的會說話的動物角色不同的形象,所以彼得·杰克遜讓它說很多話,並通過聲音的回響可以展現出其自大和不可一世。”他還透露,劇組曾設想過讓史矛革不要開口,類似通過心靈感應來交流,“但這樣史矛戈就會很像動畫人物,失去人性的一面。”

康伯巴奇和片中主演馬丁·弗裡曼相逢的這一幕被很多粉絲譽為《神探夏洛克》“卷福”和“華生”的穿越相逢。但康伯巴奇強調,《霍比特人2》和《神探夏洛克》截然不同,“二者完全沒有可比性。”

超級喜歡動作捕捉

康伯巴奇對史矛革的塑造並不僅僅通過聲音,還通過動作捕捉和面部表情捕捉模擬了它的外形。

談到這點,康伯巴奇表示自己超級喜歡做動作捕捉,“我是一個喜歡挑戰的人,實際上動作捕捉方面我倒沒覺得太困難,真正的困難在於我很怕損害自己的聲道。因為我要做長時間連續的聲音表演,而且為了表現這條龍身體的巨大,我需要降低自己的聲調,並且增加聲音的厚度,這樣一天下來嗓子會非常不舒服。”

想來中國會會粉絲

此次沒能親自來到中國宣傳新片,康伯巴奇感到十分遺憾,“我很想到中國去,但不確定什麼時候、以什麼樣的形式過去。我會想辦法找到合適的時間,但是畢竟要跨越半個地球,我現在工作很忙。”事實也的確如此,“紅人卷福”的檔期已經排到明年秋天,“那時我會在倫敦演舞台劇《哈姆雷特》。”

不過他也表示,“無論如何,我都很樂意去和中國的粉絲見面。”(記者聶寬冕)

分享到:
(責編:宋心蕊、趙光霞)


注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖