人民网>>传媒>>本网原创

李瑞英告别新闻联播退居幕后 回顾"国脸"成名路【2】

2014年05月28日12:33    来源:人民网-传媒频道    手机看新闻

熟读新华字典 新闻联播“历险”

作为央视的主播,李瑞英的压力异常巨大,无论在家里还是在台里甚至在出差,李瑞英总是要翻看《新华字典》《汉语成语词典》。到现在她已经能够认识《新华字典》的所有字,并能说清楚每个字的意思。这一点,李瑞英说她的榜样是中国著名播音大师夏青。她说,夏青几乎能把《新华字典》背下来。

除了熟读《新华字典》,李瑞英还有一个特殊的爱好,无论在什么地方总是拿一个笔记本,见到好的语言总会随手记下来,有时候和朋友谈话中忽然迸发的灵感,李瑞英也会详细地记录。在她看来,要想在央视《新闻联播》中不出任何差错,必须养成随时随地学习的习惯。李瑞英坦言,一个播音员必须在政治方面、文化方面、专业技巧方面、心理素质方面不断磨练自己,只有在上述四个方面经过多年的积累,才有可能成为一名优秀的播音员。

1995年《新闻联播》从录音改成直播,直播体现在及时、准确、生动。一般情况下,稿子提前十分钟才能拿到,如果遇到紧急情况,越是大稿子来得越晚。如何能做到在最后30秒内拿到稿子且在没有温习的情况下直播并不出错?李瑞英曾透露过自己在《新闻联播》的一次“历险”经历:有一次主播新闻,18:59,李瑞英手里还没有稿子,她有点担心地提醒编辑:“我手里还没有稿子”,可编辑没有回话,李瑞英焦急地看了看表,又提醒了一遍,结果编辑还是没有回应。李瑞英急坏了,她第三次提高嗓音说了一遍,当时看了看表还剩下30秒,这时编辑才把新闻稿“飞”过来。李瑞英拿到稿子时,这时《新闻联播》已开播,当时她担心坏了,汉语的人名和地名有许多属多音字,如果直播时有不认识的字或咬字、发音错了那可就惨了,所幸的是平日的积累没有让自己在工作中出错。“我们的工作中处处是地雷所以作为新闻工作者要有丰厚的学养、厚实的人生积累和多方面的锻炼,内心的东西多了,思想的表达就流畅了,遇到地雷也能轻松地躲过。”

上一页下一页
分享到:
(责编:宋心蕊、赵光霞)


注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖