《周六夜现场》拿曼德拉葬礼上的冒牌手语翻译事件调侃。
拥有近40年历史的美国综艺节目《周六夜现场》,最近由搜狐视频引进,正式登陆中国市场。这档节目被全球综艺电视节目制作者奉为“鼻祖”,其每年的圣诞特别节目,甚至被中国电视人称作“美国春晚”。不过,或许是因为文化差异的原因,让大洋彼岸的电视观众乐此不疲的《周六夜现场》,却让中国观众有点儿找不着“笑点”。
《周六夜现场》由NBC电视台创办于1975年,至今已播出39季,是美国电视史上最长寿的节目之一。该节目杂糅了脱口秀、小品、音乐等不同形式的表演,每期节目相当于一台小型晚会。“《周六夜现场》在美国的地位,就像《快乐大本营》之于湖南卫视,春晚之于央视。”乐正传媒研发咨询总监彭侃如此评价这档节目,“这是活在教科书里的节目。”
参加《周六夜现场》的明星如同走马灯,麦当娜、LADY GAGA、爱德华·诺顿、安妮·海瑟薇、贾斯丁·比伯等美国一线明星,都曾参与过该节目。“在美国,甚至有‘没上过《周六夜现场》,就等于没进娱乐圈’的说法。”曾在美国居住多年的电台主持人査可欣介绍说,这档节目的内容总是与美国的热点新闻、娱乐明星等直接相关,这也是其魅力所在。
从美国回来的脱口秀明星黄西,则把《周六夜现场》比作“美国喜剧工厂”:“他们有60多个人写脚本,算得上是美国娱乐明星文化的集中反映,节目制作的水准很高。”彭侃也十分认可这档老牌节目的制作水准,“这种直播形态的综艺脱口秀节目,把模仿秀、脱口秀、访谈和音乐现场表演混在一起,是国内从来没见过的节目样式。”
虽然《周六夜现场》算得上是金牌节目,但搜狐视频此次将其引进到国内,花费成本却不高。搜狐视频代理CEO张朝阳称,这次之所以会引进该节目,是由于搜狐视频此前经常购买美剧版权,合作方向其推荐了一些美国综艺节目,属于“买一赠一”。他表示,搜狐视频用于购买《周六夜现场》单集节目的价格,并不比购买美剧的价格高。
不过,与时下更深入人心的美剧相比,中国观众对于《周六夜现场》的反应却一般。在豆瓣网站上,尽管该节目的评分高达9.2分,但人气最高的第一季也仅仅聚集了2221人来打分。这与一些热门美剧动辄上万人、甚至十几万人参与打分的情形相比,明显有些冷清。
不少观众吐槽说,看不懂节目的笑点究竟在哪里。而在一些“弹幕网站”上提供的该节目相关视频片段,满屏皆是热心网友对节目笑点的注释。对此彭侃认为,《周六夜现场》里的笑话源于美国本土的热点新闻,中国观众有时很难理解。他认为这是典型的“文化折扣”现象:“因为语言、文化等差异,国外节目进入中国后,收视效果难免会打折。”
面对文化差异问题,搜狐视频方面表示,今后在翻译该节目时,会在字幕中增加一些相关内容的背景解释。不过,这势必会导致翻译周期延长,使得该节目的中文字幕版本要比美国晚一星期才能上线。为此,搜狐视频还会提供该节目的无字幕版,供有一定英语基础的网友观看。另外,据张朝阳透露,搜狐视频还将引进另一档美国综艺节目,但目前还处于保密阶段。