法國《查理周刊》編輯部7日遭遇恐怖襲擊事件發生后,美國政府立刻作出了強烈反應。在獲悉恐怖襲擊發生后的第一時間內,美國總統奧巴馬表示,美國強烈譴責這一恐怖襲擊事件,並稱法國“多次捍衛了美國世世代代所重視的價值觀”。奧巴馬次日還前往法駐美大使館吊唁,並在吊唁冊上寫下留言。與此同時,奧巴馬還表示美國將提供一切必要的援助,幫助法國將這些恐怖分子繩之以法。國防部長哈格爾指出,美國國防部及歐洲司令部將會繼續密切監控巴黎局勢。美國聯邦調查局局長科米也表示,美法警方將合作追凶。
與此同時,美國媒體對此次恐怖襲擊進行了大量報道和譴責。9日,《紐約時報》刊發一篇題為《我不是查理》的專欄文章,引起人們的關注和熱議。該文章指出,人們以言論自由的名義將遇害的《查理周刊》的編輯們當成烈士贊美,不無道理。不過,人們同時還需要正視一點,那就是過去20年裡如果有人要在美國大學校園裡發行諷刺報刊的話,那他甚至連半分鐘都撐不下去,因為學生和教師會指控其人此舉是在散布仇恨言論,當局也會因此對其人進行干預。《紐約時報》《華爾街日報》以及美聯社等媒體還發表聲明稱,將不再刊登傷害宗教感情的漫畫。《紐約時報》新聞秘書稱:“本報主編在慎重考慮這一問題后認為,通過描述這些漫畫,足以讓讀者了解今天的事件。”
對《紐約時報》等媒體的不同態度,美國社會的反應也是不同的。一些人認為,《紐約時報》刊發的《我不是查理》專欄文章以及拒絕轉載《查理周刊》漫畫等,是對巴黎恐怖襲擊遇害者缺乏同情,是懦弱之舉。CNN、福克斯以及《華盛頓郵報》等媒體表示,這是一場對言論自由與新聞自由的襲擊,而這一核心價值觀和原則永遠無法被消滅。
而另一些人則認為,既然《查理周刊》擁有刊發政治漫畫、甚至粗暴漫畫的自由,那麼《紐約時報》也有表達“我不是查理”、不轉登其漫畫的自由。事實上,美國盡管是個開放社會,但在對待信仰、種族等問題上,主流社會和主流價值觀“非常保守”。政治人物發表的言論如果帶有種族、信仰和性別歧視,往往會招致輿論的一致撻伐,並付出沉重代價。與法國部分媒體的“浪漫”相比,《紐約時報》《華爾街日報》等美國主流大報則顯得“嚴謹”。
盡管美國社會和輿論有著不同的思考,但在對此次巴黎恐怖襲擊進行譴責、對恐怖襲擊受害者表示同情方面,人們的反應是一致的。正在法國巴黎出席有關恐怖主義緊急會議的美國司法部長埃裡克·霍爾德11日表示,美國2月18日將在華盛頓主持召開防止暴力極端主義峰會。美國政府還呼吁採取更加有力的措施來加強網絡和邊境監控。
(本報華盛頓1月11日電 本報駐華盛頓記者 韓顯陽)

分享到人人
分享到QQ空間










恭喜你,發表成功!

!





















