作為《霍比特人》中土之旅的完結篇,即將於23日上映的《霍比特人3:五軍之戰》受到了中國影迷的空前重視,導演彼得·杰克遜更是帶著編劇菲麗帕·博伊恩斯和主演理查德·阿米蒂奇來京宣傳。這是他首次帶著電影作品同中國影迷見面,卻也是一次告別。20日接受北京媒體採訪時,他透露了中土之旅結束后自己會回歸新西蘭老家拍攝那裡的電影,他也表示不排斥與中國合作拍攝電影,卻無法認同為中國市場做特供的做法,要拍就一定會拍一個純粹的中國故事。
劇本“注水”?
逐步從童書向《指環王》過渡
很多人都知道,《霍比特人》作為托爾金中土世界的第一本書,其實隻有薄薄的一冊,但電影卻用了平均每集均超120分鐘的篇幅來講述,所以從電影系列第一集開始,“注水”之聲就不絕於耳。同樣,作為前傳三部曲裡最短的一部電影,《霍比特人:五軍之戰》用45分鐘描寫了戰爭場面,事實上這一情節在托爾金原著裡隻有幾頁紙描寫。
對此,一同受訪的編劇菲麗帕·博伊恩斯解釋,影片改編並不是針對小說的死忠粉,必須考慮到視覺效果和節奏感。彼得則認為,最后的高潮——“五軍之戰”不可能用幾分鐘解釋清楚,“前兩部電影對幾個重要角色的個人命運和情節發展有了清楚鋪墊,第三部在這一龐大的戰爭背景之下,直觀展現他們的命運發展。”
菲麗帕說,托爾金的原著裡有很多關於“霍比特人”的描寫,他們的本意不是拍成三部電影,但“在演進的過程中,慢慢覺得用三個(篇幅)來講好一點。惡龍被殺死,就代表舊故事的完結和新故事的開端,觀眾會發現第三部故事變得越來越黑暗,也象征著從童書向《指環王》過渡的過程,更有悲劇色彩”。
雖然電影篇幅很長,但是一些刪減卻引來粉絲的不滿,比如原著裡比爾博把阿肯寶石放在死后的索林胸口,而比爾博和甘道夫留在了瑞文戴爾這些情節。彼得遺憾表示:“的確有一些非常好的戲沒放進電影院的版本,因為想節奏更快些。但我從中國回去之后,會制作加長版,增加的30分鐘裡,會出現葬禮的鏡頭,還有一些動作戲。”
2014年打造了6部電影,問及在彼得心中,《指環王》和《霍比特人》哪一個系列才是最愛,他思考了一會兒坦言無法回答:“就像讓你選擇最喜歡的孩子,這真的很難。再過20年來回答這個問題,可能更客觀一點。”
愛給精靈王子加戲?
女性觀眾喜歡看兩人成情敵
作為彼得·杰克遜的愛將,原本不應出現在《霍比特人》系列的“精靈王子”奧蘭多·布魯姆,在該系列的后兩部作品裡戲份不少,雖然籠絡了不少女性觀眾,但大帝是不是也太偏心了?
彼得笑言,他覺得前傳裡的精靈王子不能事事順心,將他和矮人奇力設計成情敵會更有趣:“奇力也很帥,我覺得女性觀眾喜歡看到兩個人成為情敵。而我更喜歡奇力這樣的小矮人獲勝。”問他為什麼這麼鐘愛布魯姆,彼得大笑:“首先要明確,我對布魯姆不是你們認為的愛的方式,他只是非常好的朋友和演員,而且他善於完成動作戲。雖然(《霍比特人》)原著裡沒有他的角色,但我認為加入布魯姆會讓故事更豐富。”
批好萊塢
中國特供膚淺又虛偽
工作人員透露,雖然已經是年近六旬的大叔了,但是彼得精力旺盛,非常喜歡中國。別的外國主創可能還要倒時差,但彼得一下飛機就跑到景點游玩。被問到來中國最想逛什麼,彼得露出孩子般的表情,興奮地介紹起來:“我到的第一天就去了天壇,昨天又去參觀了故宮和長城,接下來還打算去西安看看兵馬俑,再去趟上海,不過我隻對老上海的那部分感興趣。”
問及是否會拍一部有關中國歷史的電影,彼得坦言,這兩天走馬觀花似的參觀和了解還不足以支撐他做一部與中國有關的電影,“不過我的心態比較開放,任何我感興趣的題材都可以拿來拍。接下來我打算做新西蘭本土電影,所以不太可能有中國演員和中國元素的加入。以后或許會有這樣合適的題材和機會。”
對於好萊塢商業電影慣用的加入中國元素博取中國觀眾好感的手法,彼得·杰克遜不屑一顧,“很多人為了專門迎合中國市場加一些中國元素,這是膚淺的做法。我知道有的美國大片特地加入中國演員,做出一個特供版本在內地上映,而在美國上映時,他們又把中國演員的戲份剪輯出去。我不喜歡這種做法,並認為這種行為很虛偽。”彼得·杰克遜表示,如果有一天他的電影裡有中國的演員和中國元素,那一定是在“真真正正寫中國的故事”。
未來計劃
拍一部新西蘭本土片
彼得·杰克遜是一個地地道道的新西蘭人,不過似乎這20年來他把所有的時間和鏡頭都獻給了托爾金的中土世界,他感慨地說接下來想重回故鄉。自從20年前拍了《罪孽天使》之后,自己一直在做魔幻電影,現在希望重新做一些跟自己國家、文化相關的本土電影。
曾有消息說好萊塢曾想讓彼得執導一部漫威英雄片,不過他拒絕了,他說自己從來沒讀過任何一本漫畫書:“就我個人而言,我喜歡那些能讓我逃離現實生活的電影,不喜歡真實的世界。我覺得真實世界是一個很可怕的地方。雖然這有我的親人、朋友,但也有很多可怕的事情,所以我想從這個真實的世界當中逃離出來,進入到一個魔幻世界裡。還會有其他導演去做關於現實世界的電影,但不是我。”
還有消息稱,彼得有望改編托爾金另一部作品《精靈寶鑽》,這讓許多不願意和“中土世界”說再見的影迷燃起希望。但他也予以否認:“《精靈寶鑽》是很多故事的合集,也許能做成很多不同的小影片,但目前我們隻有《霍比特人》和《指環王》版權,作為一名導演,我還是去思考一些能拍的電影,而不是不能拍的電影。”杰克遜認為,托爾金文學基金會以后說不定會開放《精靈寶鑽》的版權,“也許(我的)情況也會在未來發生變化。”
■記者手記
上輩子,他或許真是一位霍比特人
這是第一次面對面採訪這位“中土世界”的影像締造者,當他走進採訪間時,記者們忍不住發出了小小的驚呼,因為彼得·杰克遜完全就是片中霍比特人的真實寫照:單純的眼神、鬆弛的步態、大大的腳丫和胖胖的身材,手裡還端著中國粉絲送他的搪瓷茶杯。
同來的“矮人王”索林扮演者理查德·阿米蒂奇說,在片場大家都把彼得當做霍比特人,“如果你去問他,他也會告訴你他就是霍比特人。”彼得真的很愛中土,那裡對他而言從不是虛幻,“我做魔幻題材更多是把它看作歷史事實,而不是像別人想象和編造一個世界,精靈也好,矮人也好,我相信幾千年前確實存在過那樣的一個世界。”也許上輩子,彼得真的是一個霍比特人,也說不定呢。(記者聶寬冕)