人民網>>傳媒
人民網>>傳媒>>正文

《一步之遙》柏林放映遭冷遇 約四成觀眾提前退場

王振國

2015年02月13日07:17  來源:廣州日報  手機看新聞
原標題:《一步之遙》柏林放映 遇觀眾提前退場

  姜文周韻夫婦現身電影節。

  作為今年柏林電影節唯一一部華語競賽片,《一步之遙》於當地時間2月11日舉行首映,導演姜文攜妻子周韻、演員洪晃現身電影節。相比國內版,柏林版《一步之遙》刪去了20分鐘戲份,比國內版更可能被大眾接受一些,但仍有來自國外的記者、影評人感到“消化不良”。姜文則表示看淡獎項。  

  比國內公映版少了20分鐘

  舒淇和那英的大量戲份被刪  

  繼威尼斯和戛納之后,姜文又來到了柏林。這也是姜文時隔兩個月后,再次為《一步之遙》出現在媒體鏡頭裡。這回即將接受檢驗的是刪減后的全新國際版本。而且該片在此次電影節放映的是2D版而不是3D版,片長剛好兩小時,比國內公映版少了20分鐘。另外,該版本的英文字幕也出自劇本專家之手,有一定程度的再創作,比直譯中文台詞更利於國際觀眾理解。但是,有些俏皮的中文台詞,經過了英文的翻譯之后失色不少。以上種種都顯示出《一步之遙》為賣向海外市場而進行的細致努力,與柏林版《一代宗師》異曲同工。

  相比國內版,柏林版《一步之遙》刪去了開頭半數歌舞場面,舒淇和那英的大量戲份被刪,更突出了男人戲。盡管大部分外國觀眾仍表示對故事不知所雲,但這一版還是比國內版更可能被大眾接受一些。為了幫助那些不了解背景的觀眾,影片也在宣傳手冊和電影最后的字幕做出交代,電影來自一個真實的殺人案件,它后來成為了中國第一部電影長片《閻瑞生》。

  不過,在媒體場放映時,影片開始10分鐘后就開始不斷有觀眾退場,一個小時后整個廳就隻剩下不到60%了。另外一場媒體場放映,也有約四成的觀眾在電影的放映過程中陸續退場。影片開頭戲仿《教父》的整場戲讓觀眾們樂不可支。但是從歌舞段落開始,就陸續有記者起身離場,在之后的時間裡,全場爆笑的情況也再沒有出現,隻在幾個段落有零星的笑聲。  

  外國影評稱“一點都不好笑”

  “長得讓人無法忍受”  

  與《一步之遙》此前在國內遭到兩極化的評價相比,此番在柏林電影節進行海外首映,似乎也讓來自國外的記者、影評人感到消化不良。一位意大利影評人認為影片是“巴茲·魯赫曼式的中國大制作,雜糅了類型片和各種幽默,讓人失望也一點都不好笑的混亂之作”。有德國記者表示,片中很多場戲都“長得讓人無法忍受”,“《讓子彈飛》至少還是有趣的”。

  在該片媒體發布會上,姜文先主動向媒體交代了影片的“前情提要”:“很多夸贊都是在瘋狂的批評之后出來的,這部電影在中國兩極分化得很厲害。”后來他還意味深長地說了句,“越自由就越寂寞,不想寂寞就沒那麼多自由。”

  當被問及這次是否有信心在柏林拿獎,姜文索性連對票房的心聲也一並吐露:“(得不得獎)能說明什麼呢?就像票房有時候很好,有時候不好,有時候還湊合,掉在這裡沒樂趣。這麼多電影來電影節,大部分都得不了獎。老盯著得意的人說事兒,顯得有點沒意思。咱這麼大國家,不是這麼勢利眼的吧。”

  在媒體發布會上,主創們也遭遇雷人的問題,有一位德國記者提問周韻出演兩個角色的感受,周韻回答說:“我隻演了一個,前面那個是舒淇。”

(責編:宋心蕊、趙光霞)

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖