人民網>>傳媒>>最新資訊

法國漫畫家德魯斯泰勒去世 "巴巴爸爸"的爸爸走了

路艷霞

2015年03月04日07:23    來源:北京日報    手機看新聞
原標題:遲到的悲傷,“巴巴爸爸”的爸爸走了

  泰勒夫婦

  本報記者 路艷霞

  法國著名漫畫家、“巴巴爸爸”的爸爸德魯斯·泰勒2月19日去世,享年85歲。直到3月2日,法國媒體才發現並報道了這個消息。

  這個遲到的消息,也令中國讀者陷入悲傷,並在網上對德魯斯·泰勒說再見,“感謝這位老爺爺,巴巴爸爸是我童年的小伙伴之一。”下周,北京將有一場活動紀念“巴巴爸爸”的爸爸。

  “可裡可裡可裡,巴巴變!”

  《巴巴爸爸》系列漫畫出版於1970年,由德魯斯·泰勒和妻子安娜特·緹森創作,后經聯邦德國引進並改編成每集5分鐘、共45集的系列動畫片。1981年該片在美國首播后,立刻風靡全世界。1988年,《巴巴爸爸》動畫片在中國首次播出,其可愛多變的憨厚形象迷倒了全國小觀眾。

  “可裡可裡可裡,巴巴變!”中央電視台少兒節目主持人劉純燕,至今還能脫口而出這句動畫台詞。她曾在首播版《巴巴爸爸》裡為一個小角色配音,該片在中央電視台《七巧板》欄目播出后,迅速流行開來,小朋友們彼此一見面就是“可裡可裡可裡,巴巴變!”

  2012年,泰勒為動畫片《巴巴爸爸》尋找新聲音來到了中國,這個聲音需要完成所有角色,有朋友推薦了劉純燕,“之前把聲音錄給了他,但他還是覺得男聲更好。”但當泰勒現場聽到劉純燕一人完成了全部角色的時候,他肯定地說:“這就是我尋找的聲音了!”劉純燕說,由她配音的新版《巴巴爸爸》2013年再度播出,盡管不如第一版火爆,但勾起了許多人的童年回憶。

  曾不敢將圖書版權授權中國

  和動畫片不同,“巴巴爸爸”圖書走進中國,卻花費了漫長的時間。

  2001年,白冰到接力出版社任總編輯,他有一個強烈願望,就是出版“巴巴爸爸”這套書,他通過各種渠道聯系上了泰勒。但中國圖書市場並不規范的版權環境,讓泰勒夫婦感到擔憂,他們不敢讓自己的心血之作,到中國去冒險。

  白冰沒有放棄,而是想方設法找到了在巴黎大學就讀的研究生謝逢蓓,希望她想辦法轉達出書願望。謝逢蓓打電話、發郵件,泰勒都沒有要見面的表示。最后,謝逢蓓在泰勒經常光顧的那家祖爾咖啡館,留下了一張紙條,讓侍者轉交給他。事實上,這家咖啡館正是“巴巴爸爸”的誕生地。這張紙條讓泰勒很感動,他答應和白冰在意大利書展見上一面。“我跟他說,中國圖書市場會越來越規范,作家權益肯定能得到保護。這位慈祥的老人很高興,答應把圖書授權接力出版社出版。”白冰回憶道。

  2010年,國內第一套《巴巴爸爸經典系列》問世,中國孩子特別喜歡,至今已銷售30.5萬套,而“巴巴爸爸”系列圖書在中國總銷量已過360萬冊。

  “中國通”80歲開始學習中文

  和遙遠的中國一搭上線,泰勒早先在書中尋得的對中國的熱愛便被激發了出來。他曾說過,“我非常喜歡中國,我知道中國長城,我讀過很多歷史書,我知道中國人的文化習慣。”

  再一次在巴黎相會,白冰見識了泰勒了不起的中文進步。泰勒從80歲開始學中文,他為此專門找來了一位中國學生教自己。為了顯示自己的學習成果,他在附近工地找到了一塊木板,掏出油畫棒寫下四個漢字“巴巴爸爸”。“你看我能得多少分?”他等待著評判。白冰打出了99分的高分,扣1分,是因為筆順有點錯誤。

  2011年8月泰勒第一次來中國,他對中國的熱愛變得具體了。

  “巴巴爸爸”系列圖書責任編輯唐玲回憶說,泰勒登長城,游故宮,為中國文化的博大精深而深感震撼。他抓緊點點滴滴時間感受北京,連晚上也要外出溜達,“別把我當老人,我很年輕,很強壯!”

  泰勒的幽默風趣、童真可愛,給大家帶來了無盡快樂。在中國的那些日子,他充滿好奇,“這些花叫什麼”“那棵樹怎麼長的”……而與大家一同吃工作餐時,他先動筷子,搶先吃一口,然后大笑著說:“皇帝,我嘗過了,沒有毒。”

  2012年,他和兒子再度來到中國。即將離開的那天,他說:“中國太好了,我還要來。”但誰知,那次分別竟成永別。

  《巴巴爸爸》小檔案

  “巴巴爸爸”的形象,根據棉花糖的形狀創作出來。巴巴爸爸、巴巴媽媽有七個孩子:巴巴祖、巴巴拉拉、巴巴麗博、巴巴波、巴巴蓓爾、巴巴布萊特、巴巴布拉伯。截至目前,巴巴爸爸系列圖書已被翻譯成30多種語言,銷量超過1億冊。

  幕后

  一輩子隻做“巴巴爸爸”

  和國內童書作家不同,泰勒和妻子合作,一輩子隻創作了“巴巴爸爸”一個系列,書中傳遞的愛、溫暖和環保意識,讓這部作品成為幾代人共同的經典。

  唐玲認為,他的作品特別能打動人,大家在一個大家庭,一起勞動,相親相愛,“他一直寫溫暖和愛,他說,我們一家有溫暖和愛,我也想讓所有家庭都有溫暖和愛。”唐玲說,生活中,泰勒也總是和妻子一起勞動,一起做事,他們喜歡用橡皮泥做各種可愛的小東西。2011年初,因為妻子去世,泰勒很傷心。當年的中國之行,他不斷告訴讀者:“巴巴爸爸是安娜特的智慧,是安娜特的創意,我只是跟隨者、協助者。”

  泰勒作品中倡導的環保意識在中國讀者中深得人心。2013年北京曾經一度霧霾嚴重,許多人戴上了口罩,結果大家突然發現《巴巴爸爸回到地球》中對此早有預言:地球上,河水被污染,動物們全都逃到了巴巴爸爸的避難所。“很多年之前,泰勒就覺得環境保護非常重要,他認為,全人類都應該珍惜這一個地球。”白冰說。

  白冰曾問過泰勒,巴巴爸爸為什麼能成為經典?泰勒開玩笑說:“這個名字起的好,‘巴巴爸爸’是爆破音,最響亮,最容易讓人記住。”后來他還告訴白冰,巴巴爸爸成為經典,完全是因為書中形象本身可以千變萬化,而且他們都是非常有個性的孩子,容易被人記住。

分享到:
(責編:宋心蕊、趙光霞)


注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖