伴隨網劇《盜墓筆記》超高點擊量的同時,還有蜂擁而來的吐槽聲:號稱每集1000萬的制作費怎麼就變成了這種5分錢特效?《盜墓筆記》先導篇怎麼跟原著相差這麼遠?莫名加入兩個新角色又是什麼鬼?吳邪怎麼就從“盜墓青年”變成了“護墓青年”?
知道原著粉已經躍躍欲試要“吊打”他們了,日前,記者採訪了該劇編劇白一驄、彭闐。對於吐槽,他們坦然面對。
在網劇《盜墓筆記》中,李易峰飾演的吳邪說了一句“我要把牛頭交給國家”,引發網友熱議。“交給國家”這四個字當晚就一舉登上了微博熱門搜索的榜首,甚至連李晨、范冰冰也加入了轉發大軍。
很多網友說,上周五上線的網劇《盜墓筆記》只是跟他們看的小說正巧同名而已,“這明明是《考古筆記》嘛”。面對網友洶涌吐槽,兩位編劇不約而同表示,早就有了心理准備,“第一次看到成片就做好准備了。正常看待,合理面對”。
說到大家熱議的“上交國家”橋段,白一驄說,“先導片的目的有三個:把吳邪原本盜墓家族的身份換掉,合法化﹔讓原小說中‘主動下墓’變成‘被動下墓’﹔盡力接回原著線。”
這麼大的改編也真是難為編劇了,編劇還說,如果不這麼改,粉絲們估計都沒法對著電腦舔屏李易峰和楊洋了。
對於“改編時有沒有考慮南派三叔的感受”問題,白一驄反問記者:“你覺得三叔會沒看過劇本嗎?”在他看來,被吐槽不委屈,但關於廣告植入、特效部分,都不是編劇能左右的,“這些不是我的職責范圍”。
編劇透露,這次劇本創作大約花了一年半時間,劇中關於考古的知識,他們盡可能遵照原著的內容來延伸。在他們眼裡,《盜墓筆記》就是一個關於夢想、友情的冒險故事。
對於幾位主角出場方式的調整,白一驄表示:“按照原著,三人的相遇太晚了,無論誰拍都會改,隻不過碰巧這次是這麼改的,但無論怎麼改,都是要被吐槽的。”
網友對於劇中新加入兩個角色HIGH少、陳丞澄的戲份較多非常不滿,編劇是這麼解釋的,“當時我們打算在團隊裡加入一個有變數的角色,因為在原著中很多人的命運都已經有了很明確的歸屬,陳丞澄並不是一個完全和原著無關聯的人物,她也不會和吳邪有感情戲。故事進入到倒斗階段的時候,需要有一個從墓裡跳出來的空間,所以才會加入兩個新人物,形成墓裡和墓外的呼應”。
雖然因為先導篇的播出而被網友一通炮轟,但白一驄和彭闐都認為,接下來大部分內容都是基本貼合原著的,“第一集會回歸盜墓,進了瓜子廟,接回原著”。但他們也擔心,“劇情發展能接上原著,但無論怎麼接,原著粉都會覺得怪怪的,這沒辦法……”
由於先導篇裡出場方式的不同,也有網友擔心吳邪和悶油瓶的性格也會被大改,為此,編劇給大家吃了一顆定心丸,“他們的性格基本和小說接近,只是戴上紅領巾。吳邪和悶油瓶也還會有CP感,會保留大量想象空間”。
先導集的5分錢特效也是網友的重點吐槽對象。之前有消息稱,該劇的投入達到每集1000萬元。從先導集的情況來看,形似PS的爆炸鏡頭和劣質的車輛追逐戲,都能難讓人把它和1000萬聯系起來。
編輯讓大家放心,先導集裡出現的情節只是為了正片的播出做鋪墊,向大家交代一下在下墓之前發生過的事情。《盜墓筆記》作為影視作品只是改編,絕不會毀原著。
不過,如果今晚播出的這一集再砸了,“稻米”們可真的會把主創們都“交給國家”了。