摘 要:《爸爸去哪儿》是2013年湖南卫视引自韩国MBC电视台推出的一档爱护子女的父亲们与试图聆听子女们心事,同时传达给子女们无限父爱的亲子户外真人秀节目。自播出以来,节目就好评如潮,收视率居高不下,成为2013年度综艺节目收视率第一的娱乐节目。本文通过对《爸爸去哪儿》节目字幕组的走红原因解析,希望从传播学角度提出关于该节目创作经验的有益见解。
关键词:爸爸去哪儿;字幕;传播效果
一、引 言
《爸爸去哪儿》节目是2013年初,湖南卫视引自韩国MBC电视台的亲子互动真人秀节目。节目自播出以来,好评如潮,收视率居高不下,成为2013年度综艺节目收视率第一的节目。节目播出以来,最高的收视率竟达到3.6的高位,平均收视率均为2.85的好成绩。各大网站的综艺娱乐节目排名中,《爸爸去哪儿》也名列前茅,着实让这节目火了。
《爸爸去哪儿》原创于韩国MBC电视台,节目形式为每期五位明星父亲与自己的子女一起到偏僻的村庄或是条件较为恶劣的环境下生存72小时,或是过夜旅行体验与爸爸相处的过程。较韩国原版的不同是,增加了侧重考验明星单独与孩子相处的能力,并向观众传递正能量,让更多的人更加重视亲子之间的交流与互动。
在节目中五位星爸将还原到爸爸的角色,五位星爸跟子女72小时的乡村体验,爸爸单独肩负起照顾孩子饮食起居的责任,此外,节目组设置一系列由父子(女)共同完成的任务,父子(女)俩在不熟悉的环境要共同完成任务。
湖南卫视的亲子互动真人秀节目《爸爸去哪儿》,获得了电视的高收视率、网络视频的高点击率和社会的高关注度。明星效应、明星平日优裕生活与特殊状态下艰苦日子的强烈对比、难以预料的故事情节等因素,共同促成了该节目的走红。但是本文将从该节目的另一个方面即字幕组的走红来探讨该节目的走红原因。
在电视媒体的传播中,娱乐节目的竞争日趋激烈,越来越多的电视媒体开始把娱乐节目的制作和受众心理充分结合起来,在《爸爸去哪儿》中,字幕组就巧妙地把握受众心理需求,创新了电视语言,对节目的传播效果产生重要影响。节目的走红与字幕的走红也有着千丝万缕的关系,其字幕的走红原因主要包括:
二、字幕就是要带你入戏
在看节目当中,大家一定会对节目中的字幕印象深刻,它有别于其他节目的字幕,它不仅仅是嘉宾之间的对话或者旁白,它是富有人性化的、适应时代潮流的字幕,因此不少观众觉得字幕很赶潮流很符合当下的流行话题。比如当张亮给儿子讲解葫芦的时候,旁边就会出现动画片葫芦娃里熟悉的对话“妖精,还我爷爷,还我爷爷”这不仅仅使画面生动富有想象而且富有笑点;田亮女儿“风一样的女子”不胫而走,也有字幕组的功劳,特别是田亮对其女儿的称号“森碟”。观众都感叹,这简直是神一般的字幕组,为节目增色不少。
在这个娱乐至上的时代里,目不暇接的综艺节目难免让人觉得千篇一律,各大卫视都在娱乐节目里想新招、出奇招,比如出现了一系列的相亲节目、跳水节目,这都是跟风的结果。在同质化现象频发的娱乐节目里,要想做到不可替代,只有坚持“内容为王”这块杀手锏,在内容、制作、策划等方面都要精心选取,《爸爸去哪儿》中的字幕给该节目带来了不可忽略的作用,不仅放大了笑点,更是把导演的心声诉说在字幕中,对于纪录片而言,字幕有着解说等至关重要的作用,但对于娱乐节目,放大字幕的作用,这一创新的举措为该节目增色不少,也让观众深深的入戏了,很多观众说,“看节目就像每周五都要跟这些小孩子一起去旅行。”
三、字幕的设置议程功能牵动受众的议题
议程设置理论认为,“大众传播可以通过提供信息和安排相关的议题来有效地左右人们关注哪些事实和意见及他们谈论的先后顺序。”换言之,大众传播可以影响人们去想什么,《爸爸去哪儿》中字幕的存在就是隐性的议程设置。
通过字幕,我们认识到了“风一样的女子”叫“森蝶”;看到了可爱率真懂礼貌的Angela;见证了Kimi从羞涩、依赖“爸比”到能够与哥哥姐姐们一同完成任务的成长;感受到了天天的“暖男”特质和石头的“爷们”气质。这些富有个性的词语,都是字幕工作人员根据现在的流行用语以及小孩子们的特性总结出来的,也把观众的热情与共鸣给调动出来。这些极其生活化的字幕,对节目掩藏较深的笑点和感动做出了最大的挖掘。如果不是她们,试问“森蝶”只是简单跑步的动作观众会发笑吗?如果不是她们,一听到王岳伦的“呵呵呵呵呵”会那么有感染力吗?所以说正是这些善于发现的字幕工作人员,挖掘出了节目的亮点与精髓。整个节目当中,字幕的亮点也是节目的亮点,字幕的笑点也能牵引着观众的感受和情绪,最大限度的使受众跟随节目的节奏。
四、字幕使受众需求得到最大限度的满足
郭庆光《传播学教程》中的使用与满足理论认为,“受众的媒介接触动机是基于这些媒介接触满足了他们的什么需求。媒介接触使用后,无论满足与否,都将影响到以后的媒介选择使用行为。”这一理论认为受众之所以会选择接触、使用某一媒体或某些媒体传播的内容,其根本目的都是为了满足自己的某种社会需求或心理需求。
那么,《爸爸去哪儿》中,我们来进行一下分析其中字幕的使用与满足功能:
(一)追求新鲜感。
面对同质化现象严重的娱乐节目,《爸爸去哪儿》的产生显得尤为“出淤泥而不染”的韵味,是观众在看腻了选秀节目、相亲节目的时候,有一道“开胃菜”。特别是明星效应,所带来的观众对他们的好奇感,更增添了该节目的收视期待。而在节目中,神一般的字幕组,挖掘了大家所关心以及追求的新鲜感,配上接地气的一些潮词,使节目更具有灵气。
(二)一呼百应的明星效应。
谈到明星效应,在节目播出之前林志颖与Kimi父子的人气颇高,许多观众就想看看他们俩生活的真实情况是什么样的,在节目播出之后,字幕组挖掘他们的一些流行语爆红,比如“爸比,我要喝奶奶”,“我是不是很酷?”这样的语言已然成为当今的时尚用语,现在凡事大家都不问“元芳,你怎么看”而是问“林爸比,我是不是很酷哦?”除此之外,男神张亮被字幕组在第一期节目是贴上“亮长今”的称号,使得多数女观众为之倾倒,他儿子天天的关心话,也是温暖人心,被贴上“暖男”称号。
(三)纪录片式的真实再现。
《爸爸去哪儿》的节目组的制作团队是由《变形计》的原班人马创建的,因此,他们有雄厚的纪录片的技术和实力,能够真实再现场景,使得观众身临其境。就字幕而言,它已不单单是解说那么简单,它是人物性格的突出表现。比如王导的“呵呵呵呵”,只要字幕一放上,观众必然跟着王导一起笑,王导乐观开朗的性格随之体现。可爱的王诗龄在第一期节目中对爷爷说“爷爷你在家要好好的”这样的语言让人着实为之感动,她的可爱、善良、纯真在荧屏上绽放光彩。
五、结 语
《爸爸去哪儿》的成功绝对离不开后期在电脑上对节目进行“神字幕”加工的字幕组,他们像写小说一样的精心完成每一个人物的字幕,使得观众直呼“这真是神一般的字幕组”。由于《爸爸去哪儿》字幕组的走红及威力,也引起了对字幕的广泛关注,特别是湖南卫视高层也认为,应该有意向加大对这种电视语言的开发,产生了以《爸爸去哪儿》字幕组为基础建立专门的部门来对旗下其他重点节目进行二度包装的想法。对于电视行业来说,这是一个非常大的进步与举措,这将意味着电视产业链上一个最不起眼的小行当的崛起。
(作者系:湖南大学 新闻传播与影视艺术学院)
参考文献:
[1] 黄晓雅,陈静,林志颖,郭涛,田亮…星爸爸带上儿女去冒险[N].南方都市报,2013-09-26.
[2] 郭庆光,传播学教程[M],北京:中国人民出版社,1999.
[3] 易哲,正能量零差评的“爸爸”呀,你为什么那么火?[N].新快报,2013-12-30.
[4] (美)詹姆斯.凯瑞著.丁未译.作为文化的传播:媒介与社会论文集[M].北京:华夏出版社,2005.
[5] 刘京林.大众传播心理学:从现代心理学的视角看大众传播[M].北京:北京广播学院出版社,1997.
[6] 李峰.解密《爸爸去哪儿》幕后制作 神字幕来自实习生[EB/OL]. http://roll.sohu.com/20131029/n389126248.shtml,2013-10-29.