人民網>>傳媒>>傳媒期刊秀:《傳媒》>>2014年12月上
人民網>>傳媒>>正文

為價值搭台 向品質致敬——

專訪上海市新聞出版局黨組書記、局長徐炯【2】

 高 方

2015年01月04日15:16  來源:傳媒  手機看新聞

打造常態化的閱讀推廣品牌活動,引導讀者“精讀、深讀、苦讀”

《傳媒》:近日,《深化新聞出版體制改革實施方案》正式出台,在推進新聞出版公共服務體系標准化、均等化方面,《方案》要求深入開展全民閱讀活動,更好發揮農家書屋效能,扶持少數民族新聞出版工作,健全新聞出版公共服務工作機制。上海一直很重視開展全民閱讀活動,比如,“上海書展”辦得非常有特色,請問貴局對於開展全民閱讀活動的思路是什麼?今后有沒有新的舉措?

徐炯:上海的全民閱讀推廣,一是做好兩個一年一度的大型活動:上海書展和上海國際童書展﹔二是著眼平時,主要有三種形式:打造常態化的閱讀推廣品牌活動,制作有影響力的書單,支持民間讀書會等新生力量。

每年8月份舉辦的上海書展,是我局最重要的公共文化服務,今年是第11屆。推動全民閱讀,具體目標有9個字:多讀書、讀好書、善讀書。現在我國每年新出版的圖書已超過20萬種,有書可讀的問題基本解決,讀者的需求很自然地轉到了“讀好書”和“善讀書”上。“讀好書”,指怎麼從茫茫書海中挑選到有營養的書﹔“善讀書”,指怎麼更充分地吸收好書當中的營養。基於此,我們提出上海書展從今年起要確立“兩個主角”:第一還是圖書本身,要有更高的質量和更豐富的品種,特別要吸引全國各地的優質新書來上海書展首發﹔第二則是力推閱讀文化活動,即薦書活動和導讀活動。今年8月13日-19日,為期7天的上海書展舉辦了近700場活動,平均每天100場,吸引了全國各地近千位學者、專家、出版人、作家參與其中。為使活動效果更好,我們實施“動靜分隔”,增設了更多的分會場。主會場上海展覽中心人氣十足,氣氛雖好卻不免喧鬧,因此把一部分需要靜心聽講的推薦好書和好書導讀活動移到了分會場。

上海書展2萬平方米的展覽場地有限。現在不是書太少,而是書太多﹔不是讀者太少,而是讀者太多。明年打算“騰籠換鳥”,設門檻擋走商業味過重的圖書和相關活動,給有品質、有價值的圖書和活動更大空間,給愛書人創造更加賞心悅目的環境。

全民閱讀推廣,促使人們重拾書卷是低標准的目標,高標准目標是提升閱讀層次,引導人們不僅輕鬆閱讀、消閑閱讀,還要“精讀、深讀、苦讀”,開卷有益。“為價值搭台,向品質致敬”,是上海書展新十年的方向。

每年11月舉辦的中國上海國際童書展,是目前亞太地區唯一一個國際性的童書展。前不久剛剛落幕的第二屆,相比第一屆在幾乎每項指標上都有翻倍的增長,充分顯示了中國少兒圖書市場的巨大發展潛力和吸引力。盡管它的主要功能是圖書版權交易,屬專業書展,但考慮到眾多家長對引領孩子閱讀的熱情,考慮到推廣少兒閱讀、親子閱讀的重大意義,今年3天展期均向公眾開放,前兩天在1.7萬平方米展場內專門辟出5000平方米公眾區,與專業區並行,最后一天則全部開放給小讀者和他們的家長,讀書、選書、買書,參加各類閱讀推廣活動。

《傳媒》:書展之外,怎樣將全民閱讀活動常態化?

徐炯:很多讀者也對我們提出了這個問題。7天的上海書展很有感染力,許多人借此重燃了讀書熱情,但剩下的358天怎麼辦?這正是我們努力在做的事情。一是打造常態化的品牌讀書活動。上海書展重點活動之一的上海國際文學周帶熱了舉辦地(這座老洋房被命名為“思南文學之家”),進而孵化出今年年初起每周六舉辦的“思南書集”和“思南讀書會”,迅速成為上海愛書人周末生活的一個重要選項。接下去將在全市各處復制這一做法。

二是做好閱讀書單。今年夏天我們局和《解放日報》合作,推出了主要針對黨政干部群體的“解放書單”。上海市委書記韓正同志專門為此撰文《靜心讀書》,要求上海的干部帶頭靜心讀書,落實習總書記5月來上海視察時的指示。“解放書單”至今已推兩期,今后大致每季度推出一期,還將選擇其中一些圖書舉辦導讀講座。今后我們還將針對不同人群,打造系列的有影響力的書單。

三是支持民間讀書活動。這些小微型讀書會,不少是網上的,由讀書愛好者自發聚集形成,相互薦書、交流讀書心得,自然、活躍,低成本、高效益。眼下我們特別關注其中的親子閱讀,已在今年上海童書展期間開始推動這類活動。

國家新聞出版廣電總局正起草全國性的全民閱讀促進條例,我們局也在調研。另外,上海已經把農家書屋列為基本公共文化服務項目。

圖書出版不僅要“走出去”,還要努力“走進去”

《傳媒》:在提高新聞出版開放水平方面,《深化新聞出版體制改革實施方案》要求探索市場化、商業化、產業化、社會化、本土化的運作方式,大力推動新聞出版走出去。請問,近年來上海圖書“走出去”情況如何?

徐炯:圖書“走出去”,關鍵在於打開主流渠道和克服翻譯障礙。上海新聞出版發展公司與法國拉加代爾服務集團已成功合作數年,借此進入國際圖書發行的主流渠道——拉加代爾在全球主要機場都擁有書店。上海新聞出版發展公司還與專門做亞洲文化類圖書、全世界公認做得最好的一家美國公司達成合作關系,對方的發行渠道覆蓋了城市普通書店、博物館書店、大學書店、亞馬遜網站等。

中國圖書“走出去”的一大障礙是翻譯。好些書由國人自己翻譯成外文,或許語法都合乎規則,但外國讀者看得吃力,難以消受。這些書盡管“走出去”了,但是“走不進去”,一個很重要的原因就在於翻譯質量。所以推動中國圖書既“走出去”又能“走進去”,一個關節點是找到精通中文的外國譯者。我們局有意探索用政府資金資助這樣的翻譯者。上海新聞出版發展公司另有一項好經驗:精心做好英文版,方便外國出版商透徹了解圖書內容和價值,而后購買版權並轉譯成其他外文出版。比如去年他們有18種圖書被轉譯成了波蘭文,成功破解了小語種翻譯者更難尋覓的難題。當然這一經驗並不適合所有圖書品種,比如文學作品。

現在國人很著急,希望中國文學快些“走出去”。上海一位做中法文學翻譯出版協調工作的專家,對此很不以為然。像王安憶的長篇小說《長恨歌》法文版,從籌備到出版花了7年,一本書要翻得好,不花時間打磨是做不到的。“走出去”應該踏實而行,想走“捷徑”,結果往往是原地踏步。

《傳媒》:上海自貿區的建立,無疑將進一步釋放我國經濟市場活力,對於新聞出版領域有無利好?對於文化“走出去”是否增添新動力?

徐炯:國家發布在上海自貿區內“允許外資企業從事游戲游藝設備的生產和銷售”政策及實施細則后,對於國內重新起步的家庭主機游戲市場,各方躍躍欲試。上海擁有先發優勢,但“先發”意味著探路。目前,微軟、索尼已經分別和上海百視通、東方明珠在自貿區內建立合資公司,前者向市場推出了首批產品。作為政府部門,我們局的工作是內容管理,保証產業和市場健康發展,同時改進服務,讓市場活力充分迸發。家庭主機游戲的內容管理是全新領域,如何既能做好前置審批,又提高審批效率便利企業,我們正在總局指導和支持下積極探索。

得到總局的大力支持和悉心指導,在上海自貿區內設立國家版權貿易基地的申請已獲批准,並且基地於11月中旬挂牌,它可借助自貿區內海關、外匯、工商登記注冊以及版權融資、質押等多項政策試點,面向國內、國際兩個市場,促進中國版權跨境交易,為有效實施國家文化“走出去”戰略增添活力。國家版權貿易基地初步設計了5大功能:國際版權的評估和交易、糾紛調解、金融服務、作品展演、人才培訓。為此我們將在基地設立上海版權糾紛調解中心的分中心和版權服務工作站,為企業保護知識產權貼近提供服務。(作者系本刊記者)

上一頁
(責編:謝琳(實習生)、宋心蕊)



我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖