附:《英韵三字经》精彩译文节选
人 之 初,
性 本 善。
性 相 近,
习 相 远。
Man on earth,
Good at birth.
The same nature
Varies on nurture.
人在太初或刚出生时其本性都是善良的;由于后天成长环境、教育背景不一样,性情也就有了各种各样的差别。
Man was good in the beginning, or he is good at birth. Human nature deviates due to different nurtures.
融 四 岁,
能 让 梨。
弟 于 长,
宜 先 知。
Aged four years,
Rong proffered pears.
Bear in mind
Fraternally be kind.
汉代时,孔子的后人孔融年仅4岁就知道把梨让给哥哥吃。这种谦让的态度和友爱兄长的美德,是每个人从小就应该知道的。
And in the Han Dynasty, Rong (Kong Rong), Confucius' descendant, offered his pears to his elder brother although he was only four. Everyone should learn this kind of respect for affinity.
上一页 |